Онлайн книга «Униженная жена генерала дракона»
|
С окончательностью. С бесповоротностью. — Ты убил меня, Вальсар, — сказала я тихо, но так, чтобы услышали все. — Не огнём. Не мечом. Ты убил меня, позволив мне лежать на мраморе, пока твоя любовница сидела у меня на спине. Ты убил меня, когда сказал: «Пусть лежит. Пусть все видят». Ты не просишь прощения. Ты просишь спасения. А я больше не твоя спасительница. Он замер. В его глазах — не злость. Не гордость. Пустота. Маги подняли руки. Свет в зале вспыхнул — не золотой, не белый, а серебряный, как лезвие, как луна над пепелищем. — Да свидетельствуют Небеса! Да слышит Время! Да дрожит Судьба! То, что было связано клятвой, печатью и кровью — пусть будет разорвано! Пусть нити, что сплелись в день брака, рассыплются, как пепел! Пусть имяего больше не зовёт её. Пусть её тень больше не следует за ним. Пусть они станут чужими — в глазах людей, в памяти предков, в сердце мира! Воздух задрожал. Я увидела, как из меня и из Вальсара вырвались тонкие нити — почти невидимые, но ощутимые, как струны, натянутые до предела. Они тянулись друг к другу, словно связывали нас, и при этом пульсировали, как живые. А потом — лопнули. Словно невидимый меч одним взмахом рассек их. Звук был тихий. Почти неслышный. Но я почувствовала это всем телом. Как будто цепь, опоясывающая мою душу двадцать лет, внезапно рассыпалась в прах. — Связь разорвана, — произнёс старший маг. — Перед лицом Высших Сил вы больше не муж и жена. Вы — чужие. Вальсар пошатнулся. Он упал на колени — не в унижении, а в отчаянии. Он смотрел на свои руки, будто в них осталась только пустота. И, может быть, впервые за всю жизнь он понял: он сам себя лишил всего. Я не обернулась. Я шагнула вперёд. Прямо к нему. К Аверилу. Он стоял у края круга, как страж. Я бросилась в его объятия — не как принцесса, не как торговка, а как женщина, которая наконец-то свободна. — Спасибо, — прошептала я, прижавшись лицом к его мундиру. — Спасибо, что привёз меня сюда. Чтобы я поставила точку. Вот теперь… начинается новая жизнь. Он не ответил. Просто обнял крепче. Как будто хотел сказать: «Ты не одна. И никогда не будешь». Тут ко мне подошёл король. Медленно. Без свиты. Без пафоса. Он остановился в шаге. Посмотрел мне в глаза — не как монарх, а как человек, который слишком много знает… и слишком много молчал. — У меня для тебя есть подарок, — прошептал он, наклоняясь так, что только я могла услышать. — Я не трону тебя. Никогда. Можешь не бояться. Не все драконы — чудовища. Некоторые умеют держать слово. Он вздохнул. Взял мою руку — ту самую, что Вальсар целовал минуту назад — и поцеловал. Потом прижал к своей щеке — на мгновение. И отпустил. — Живи, — сказал он. — Просто… живи. Мы с генералом вышли на улицу. Ночь была холодной, чистой, полной звёзд. Я остановилась на ступенях дворца, вдохнула воздух — свободный, живой, мой — и заплакала. Не от боли. От счастья. Нас ждала карета — простая, без герба, без позолоты. Только чёрное дерево и тёмные занавески. — Ключ, — сказала я, оборачиваясь к Аверилу. — Верни мне ключ от фургона. Он усмехнулся — едва заметно, но в глазах — тёплый огонь. — Я думал, что блины теперь только мои, — сказал он. — Ха! Ещё чего! У меня огромные планы на эту жизнь! И на эти блины! — рассмеялась я, и смех мой был лёгким, как ветер над рекой. — Но… я обещаю, что твои будут самыми вкусными. Потому что их я приготовлю… с любовью. |