Книга Ведьмы пленных не берут, страница 90 – Наталья Маслова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ведьмы пленных не берут»

📃 Cтраница 90

— Проходи, — кивнула, указывая путь к небольшому столику у камина, где уже стоял графин с бодрящим напитком из трав с ягодами и мёдом и два хрустальных бокала. Я расставила их там ещё утром. Не из уверенности в успехе, а из суеверной надежды.

Ратиэль снял свой тёмно-синий камзол, бережно повесил его на спинку стула и опустился в кресло с такой естественной грацией, будто делал это каждый день. Бард остался в красиво обрисовывающей каждую линию безупречного торса белой шёлковой рубашке.

Я налила напиток в бокалы. Аромат спелой сливы, дуба и чего-то дымного мгновенно заполнил пространство между нами.

— За… — я задумалась, поднимая бокал.

— За исполненные планы, — тихо закончил он. — За то, чтобы всё закончилось благополучно и побыстрее. Как и за то, что пока только началось.

Мы выпили. Вкус трав был восхитительно ярким и многогранным, тёплым и обжигающе настоящим после той мутной отравы у фонтана.

— Король не вызвал нас, — заметил Ратиэль, глядя на пламя в камине. — Это хорошо или плохо?

— Пока — хорошо, — я отставила бокал и потянулась, чувствуя, как хрустят уставшие мышцы. — Это значит, он слишком потрясён, зол и занят своим позорным отпрыском, чтобы разбираться с нами. Это даёт нам приличную фору.

— Фору для чего? — его морской взгляд стал пристальным.

— Чтобы решить, что делать дальше. — Я облокотилась на спинку кресла, глядя на него. — Потому что, как ни крути, а мы вляпались в эту историю с неприятным душком по самые уши, Ратиэль. Теперь у тебя долг передо мной.

Он улыбнулся той самой редкой, слегка проказливой улыбкой, которая буквально сводила меня с ума.

— По-моему, это взаимный долг. Я тебе — за то, что вытащил тебя из подземелий Нейраса. Ты мне — за то, что позволила спеть песню, которая свела с ума ползала и двух стражников. Счёт, кажется, равный.

Я рассмеялась. Это было смешно, абсурдно и чертовски правдиво.

— Тогда давай говорить начистоту, — сказала я, и весь налёт лёгкости исчез из моего голоса. — Что ты будешь теперь делать? Возвращаться к своим морским далям и бесконечным балладам о потерянной любви? Или…

Я не договорила. Вопрос повис в воздухе, тяжёлый и неудобный, как невысказанное признание.

Ратиэль отставил бокал, сложил пальцы и смотрел на меня так внимательно, будто пытался прочесть ответ не в словах, а где-то глубже.

— Мои «морские дали», Габриэль, — сказал он наконец, — оказались куда скучнее, чем один день рядом с тобой. Мои баллады о потерянной любви… — он сделал паузу. — Внезапно перестали быть просто песнями. Теперь у них есть лицо. Оно вечно недовольно, язвит и ставит под сомнение каждую строчку, сказанное слово или проявленную эмоцию.

Сердце ёкнуло у меня где-то в районе горла. Глупо, неожиданно, совсем неуместно и… чертовски приятно.

— Ты предлагаешь стать моим личным бардом? — поинтересовалась я, стараясь, чтобы голос звучал ровно. — Со специализацией: сарказм, пакости и разоблачение принцев?

— Нет, — он покачал головой, и его глаза загорелись тем самым знакомым, опасным огнём. — Я предлагаю стать твоим партнёром. Не в пакостях. С ними ты и без меня справляешься идеально. Зато во всём остальном, да. В том самом «дальше», которое ты упомянула.

В комнате вдруг стало очень тихо.Даже Тень перестал урчать.

— Партнёр, — повторила я, пробуя это слово на вкус. Оно было странным, новым и… неожиданно подходящим. — Это как? Ты будешь петь, а я — колдовать? Или наоборот?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь