Книга Рабыня Дома Цветущей Сакуры, страница 66 – Милада Гиенко

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Рабыня Дома Цветущей Сакуры»

📃 Cтраница 66

Я ошарашенно замираю. Широко раскрытыми глазами смотрю на корень. Больше в мою сторону не летят стрелы. Кажется, противники бросились следом за Кейтаро. Подняв голову, оглядываю лес. Действительно, теней рядом нет.

— Спасибо, — произношу дрожащим голосом, глядя на дерево. Касаюсь пальцами его корня и внезапно ощущаю теплый отклик.

Но долго думать над этим я не могу. Быстро осматриваюсь и замечаю между деревьев тусклый отблеск, будто где-то далеко танцует солнечный зайчик. Не теряя ни минуты, я направляюсь именно туда. В одну секунду я отбрасываю все свои убеждения, которым меня учили, и доверяюсь интуиции, а она ведет меня к свету.

В то мгновение, когда я понимаю, что свет привел меня к обрыву, успеваю лишь затормозить, как вдруг сбоку в меня кто-то врезается. Вскрикнув, теряю равновесие. Меня охватывает пугающее чувство свободного падения. Легкие сводит спазмом. Мир начинает вращаться перед глазами. Я качусь вниз по обрывистому склону мимо кустов и деревьев, но вдруг понимаю, что кто-то крепко меня держит.

Кажется, что падение длится вечность. Я успеваю попрощаться с жизнью. Но вотвсе заканчивается. Я распахиваю глаза, оказавшись в каких-то зарослях.

— Цела? — звучит над ухом встревоженный голос Кейтаро.

— Да, — отвечаю неуверенно и медленно поворачиваюсь. Глаза Кейтаро оказываются непозволительно близко. Он нависает надо мной, всматриваясь в мое лицо. Его рука лежит на моей талии. На мгновение мы замираем, словно не ожидали друг друга увидеть. Я даже не обращаю внимание на тепло, которое вновь потянулось от меня к мужчине.

Но мы быстро приходим в себя. Одновременно отстраняемся. Затем Кейтаро вскидывает голову и всматривается наверх.

— Надо найти место, чтобы укрыться, — произносит он и поднимается на ноги. — Они будут обшаривать лес. Не успокоятся пока не найдут меня.

Кивнув, принимаю руку Кейтаро и тоже оказываюсь на ногах. Мою кисть мужчина не отпускает. Напротив, он сильнее сжимает ее и ведет меня за собой. Мой взгляд останавливается на тыльной стороне его ладони. Выпуклые венки кажутся маленькими змеями, притаившимися под его кожей. Моя рука в его выглядит слишком худой и хрупкой.

— Туда, — Кейтаро находит вход в грот. Пещера кажется естественной. Первым внутрь влетает энергетический светлячок. Он чем-то напоминает вестника, но излучает яркий голубоватый свет. Он порхает все дальше и исчезает где-то далеко, указывая на то, что пещера очень большая. Возможно, она имеет второй выход.

Возле моего плеча вновь проносится стрела. Она предназначалась моей спине и промахнулась лишь из-за того, что Кейтаро дернул меня в сторону. Он словно почувствовал приближение врагов и успел меня спасти. Но я не успеваю это осознать в полной мере.

— Бежим! — командует он и бросается вперед. А я ощущаю, что преследователи бегут за нами. Их приближение кажется мне ледяным ветром или надвигающейся грозой. Неприятное зудящее чувство под лопатками заставляет меня быстрее перебирать ногами, не обращая внимание на боль в боку и сбившееся дыхание.

Но внезапно везение покидает меня. Я даже сама не замечаю обо что спотыкаюсь. Был ли это камень или какая-то уловка преследователей, уже не важно. Я лечу на каменный пол. Раздираю в кровь колени. С треском рвется ткань новой одежды. Больно ударяюсь руками. Моя ладонь выскальзывает из пальцев Кейтаро. На мгновение я теряю ориентацию в пространстве.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь