Онлайн книга «Тайна северного особняка»
|
Я успела увидеть растерянный взгляд Рэйзельда, в котором за секунду сменилось несколько эмоций: облегчение, радость и горечь. Мужчина стоял на коленях, удерживаемый рунами. Он едва смог повернуть голову в мою сторону, но все же меня обуяло счастье от одного осознания: «Жив. Мой Рэйзельд жив. Я успела». В холле образовалась тишина, которую разрезал испуганный крик Мирабель: — Мама! Именно в этот миг самообладание дало сбой. Я сорвалась с места и кинулась к девочке, присев рядом с ней на колени, разорвала колдовские путы и прижала хныкающего ребёнка к себе. Детские ручки вцепились в мои плечи, малышка доверчиво прильнула ко мне. — Сибил? — дрогнувший голос мамы я узнала с трудом. Оглянулась через плечо, заметила, что Аурэлия подбежала к королеве и придержала маму за руку, а сама обеспокоенно смотрела на меня. Так же лишившись дара речи на меня взирал отец. На испуганно шагнувшего назад Зельто я даже не взглянула, вместо этого я обернулась к Мирабель, и посмотрела на ее руки. Под кожей виднелись чёрные вены. Сильнее прижала девочку к себе и выпустила внутренний огонь в неё. Ощутила как волна приятного жара прошла сквозь худое тело, выжигая все черное колдовство внутри. Когда я вновь открыла глаза и отстранилась, девочка недоуменно осмотрела себя, дважды моргнула, а потом воззриласьна меня с выражением непередаваемого восторга: — Ты правда огненная принцесса? — Правда, — я даже на мгновение забыла, что происходит вокруг, улыбаясь девочке и заправляя непослушные волосы за ухо. Меня вернул в реальность голос Зельто: — Ваше Величество, вы слышали? Он заставил вашу дочь родить ему ребёнка. Аурэлия едва не поперхнулась воздухом от возмущения, глядя на некроманта, а глаза короля потемнели. За окнами раздался раскат грома. Я быстро выровнялась, обернулась к родителю, а у моих ног вспыхнуло пламя, танцующее на плитке. — Мирабель не родная мне по крови, — голос получился именно таким, как нужно. Холодный, решительный и твёрдый. Вопросительно вздернула бровь, глядя в ненавистные черные глаза: — А если бы она была мне родной дочерью, то ты убил бы ее с такой же лёгкостью, Зельто? Некромант опешил. Он смотрел на меня, понимая, что я все помню, но все же не позволил себе даже вида подать, уверенный в том, что сумеет доказать лживость моих воспоминаний. Он обернулся к королю и скорбно склонил голову: — Ваше Величество, менталист промыл бедняжке голову. Она не понимает, что все это время была у него в плену. — Сибил! — ко мне обратился отец. Я обернулась и ощутила жгучее желание подбежать, упасть к нему в объятия, попросить прощение за то, что я так часто сбегала от нянечек, за то, что не слушалась и всегда спорила с ним. Но я осталась на месте, гордо смотря в глаза королю. Мужчина что-то разглядел в моей взгляде и сбавил тон: — Подойди ко мне, Сибил. Я шагнула вперед и услышала другой, слишком родной и знакомый голос: — Я не причинял вам вреда, — Рэйзельд говорил негромко, но я вздрогнула и повернула к нему голову. — Клянусь, что я не знал кто вы на самом деле и не желал зла. Умоляю, принцесса, помилуйте хотя бы мою дочь. — Заткнись, менталист, — вспылил один из лордов, окружающих короля. — Не смей обращаться к принцессе, изменник! Я даже не поняла какой именно руной бросил в герцога разгневанный лорд, но не успела я испугаться, как колдовство разбилось о воздушный щит. Словила удивленный взгляд Рэйзельда и обернулась к сестре. |