Онлайн книга «Тайна северного особняка»
|
После этих слов принцесса взяла Мирабель за руку и повела за собой. Я обернулась к Рэйзельду, глядя как он провожает взглядом дочь, но вскоре карие глаза уже смотрели на меня. — Мне отдали тебя до рассвета? — недоверчиво переспросил менталист. Я улыбнулась: — А через год отдадут навсегда. Или ты против? — Я? — удивленно поднял брови менталист: — Меня должны были сегодня казнить, а вместо этого я получил год исправительных работ и принцессу в невесты. Кстати, почему именно год? — Думаю, за это время успеют подготовить все документы, меня объявят наследницей, ну и пройдет подготовка к свадьбе. — А я ведь даже не сделал тебе предложение, — нахмурился Рэйзельд. В просторном холле мы осталисьодни. Под потолком тускло светили колдовские фонари, где-то на чердаке завывал ветер. Я ощутила как кожу кольнула прохлада, но не обратила на неё внимание, удивленно смотря в глаза напротив. Менталист оглянулся, убедившись, что нас оставили вдвоем, затем подался вперёд, подхватил меня на руки, прижал к себе и поцеловал. Из груди словно выбили весь воздух, а в голове закружилось. Я обхватила руками шею мужчины, прильнув к нему. Спустя несколько минут нашла в себе силы отстраниться и иронично спросить: — Тогда, возможно, тебе стоит предложить мне стать твоей женой? — Конечно, Ваше Высочество, — улыбнулся Рэйзельд. — Я намерен делать это всю ночь до рассвета. Глава 45 — Мало того, что я ужасный отец, я ещё и бездарный король, — негромко произнес Ярл де Альтрегор, смотря на свое отражение. Поправил золотые запонки на парадном костюме, пригладил светлые волосы. — Не преувеличивай, дорогой, — Хильдина лично помогла мужу присоединить к костюму накидку, скользнула ладонью по ткани костюма на груди. Король продолжал причитать: — Поначалу я допустил похищение моей дочери, а потом не заметил под боком предателя. — Зельто хорошо маскировался, — королева встала рядом с мужем и положила голову ему на плечо, вглядываясь в отражение его глаз. Ярл поджал тонкие губы и нахмурился: — А теперь я выдаю свою дочь замуж за колдуна. — Вот это я бы вообще не считала неудачей, — тихо рассмеялась женщина. — Обе твои дочери выйдут замуж по любви. Мне кажется это признаком хорошего отца. Ярл недоверчиво глянул на жену, затем вздохнул: — Будущим королем станет менталист. — Он очень сильный эспер, как ты и хотел, — вновь парировала королева. — Его первая дочь была от колдуньи, но ее дар уже сейчас впечатляет. Будь уверен, Ярл, твои дочери смогут обеспечить трону достойных и сильных наследников. — Эй, нельзя же о нас так бездушно, — хором возмутились мы с Аурэлией, распахивая дверь под которой до этого бессовестно подслушивали разговор родителей. Король недоуменно поднял брови, а вот мама совсем не выглядела удивленной. Она только возвела очи горе, но тут же деловито поинтересовалась: — Ли, ты почему ещё не в платье? — До церемонии целых пять часов, я успею, — махнула рукой сестра. — Сибил, это твое пагубное влияние? — возмутился отец, нахмурившись. — Аурэлия была примерной принцессой до твоего возвращения? — Так мне уйти обратно? — вспыхнула я, твердо встретив взгляд отца. Огонь мог спорить с водой вечно, но нам не дали продолжить выяснение отношений. Вмешалась королева: — Обратно никто не идет. Вы двое сейчас же отправитесь переодеваться. Через час я жду вас в главном зале. Мы должны поприветствовать людей. |