Онлайн книга «Тайна северного особняка»
|
Рэйзельд сидел за рабочим местом, склонившись над медальоном. Над столом было зажжено несколько колдовских ламп, стояли два увеличительных прибора, а перед мастером были разложены многочисленные инструменты. Он будто собирал часовой механизм. Работа создателя колдовских амулетов была очень кропотливой и требовала не только магических сил, но и высокой точности рук. Я запоздало подумала о том, как же он справляется с этим не ощущая собственного тела, сколько же мастерства должно быть в этом человеке. Карие глаза посмотрели на меня недовольно, а наткнулась взглядом на колдовские часы, стоящие на столе, и решительно сделала шаг вперёд, прикрывая за собой дверь. Герцог молчал, напряженно смотря на меня. Заговорить пришлось первой, я не знала с чего начать, потому перешла сразу к сути: — Вас обокрали, лорд. — О чем ты, Арэли? — менталист свёл темные брови к переносице, медленно откладывая инструменты. Я сглотнула и покосилась на дверь. Шагнула ближе к столу и негромко произнесла: — В ваш кабинет входил маркиз. Это сообщение словно абсолютно не впечатлило герцога, он никак не выдал своих чувств, ни мимикой, ни словами. Лишь его кареглазый взгляд вдруг расфокусировался, будто он перестал замечать меня. Он поставил локоть на столешницу и подпер рукой подбородок. Я не зналастоит ли мне продолжать говорить и молчала, но вдруг залюбовалась красивыми чертами лица Рэйзельда, которые не портили ни синяки залегшие под глазами, ни ранние тонкие морщинки. — Ты видела это? — Да. — Его пустила Стелла? Голос мужчины был спокойным и практически безразличным. Мне даже показалось, что это могла быть проверка от жены менталиста, чтоб узнать сдам ли я ее. Наверное, если бы не одна деталь, я даже не подумала бы бежать к герцогу, но мой взгляд снова наткнулся на часы и я выдавила: — Да. — Ты видела что он взял? — взгляд мужчины вновь сфокусировался на моем лице. — Я не рассмотрела, — призналась, сцепив руки за спиной. — Это был какой-то предмет из ящика стола. Вопреки моему ожиданию эспер не полез прямо сейчас проверять все содержимое полок. Он все так же изучал меня взглядом, под которым мне стало неуютно, и я поспешила добавить: — Ещё он сделал что-то с часами. Только после этой фразы глаза человека удивленно расширились. Он повернулся и взглянул на вышеназванный предмет. Губы его сжались в тонкую линию, а в глазах мелькнул гнев. Почему-то я решила пояснить: — Он сначала погрузил леди Стеллу в какой-то транс, а потом что-то сделал с часами в кабинете и в спальне. На это герцог никак не отреагировал, он продолжал изучать аппарат взглядом, думая о чем-то своем. Потом снова обернулся ко мне: — Почему ты решила сказать мне это? Я растерянно смотрела на него, не зная что ответить. А, правда, почему? Не из-за того же, что он заметил мои кровавые мозоли и предложил купить обувь? И уж точно не из-за того, что он попросил меня взбить все подушки в комнате своей жены. Я опустила голову и пожала плечами. Услышала как мужчина поднялся из-за стола и подошёл ко мне. Он остановился на расстоянии вытянутой руки. Мой взгляд скользнул с его туфель, по штанам, светлой рубашке и, наконец, добрался до лица. Менталист произнёс, рассматривая меня: — Мне показалось, что тебе нравится прислуживать Стелле. Почему ты решила сдать ее любовника? Если она узнает, что это сказала ты, может разозлиться на тебя. |