Книга Тайна северного особняка, страница 84 – Милада Гиенко

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тайна северного особняка»

📃 Cтраница 84

— Нет, — мужчина ответил быстро и честно. По крайней мере мне показалось, что так убедительно врать невозможно. Герцог подался вперед и с запалом произнес: — Я не бью никого из своих слуг. То, что случилось вчера со Стеллой… такого раньше не было. И никогда больше не повториться. Я не имею отношения к шрамам на твоей спине и… знаешь, Арэли, если ты вспомнишь откуда они, можешь сказать мне и я разберусь с тем кто причинял тебе боль.

Я удивленно смотрела на мужчину. Он находился сейчас так близко, что я чувствовала его запах, смешанный с кровью, дорожной пыльюи дымом. Мой взгляд прошёлся по его высоким скулам, по двухдневной щетине, волевому подбородку, и остановился на тонких губах. Я отдернула себя и благодарно кивнула.

Я верила ему.

Или очень хотела верить.

— Тебе пора спать, Арэли. Ступай в спальню, я останусь здесь.

— Нет, — я упрямо мотнула головой. — Я обещала Мирабель, что она увидит тебя, когда проснётся. Как вчера.

— Я не в лучшей форме.

— Тебе нужно излечиться. Рэй, я не шучу на счет моей энергии. Ты можешь…

— Нет, — отрезал он тоном мягким, но при этом не терпящим возражений. — Это действительно больно. Намного больнее чем удар плетью. Я не хочу, чтоб ты боялась меня. Если уж ты так настаиваешь… сначала стоит переодеться, иначе потом у меня совсем не останется сил.

— Я помогу, — заверила я. Мужчина посмотрел на меня с сомнением. Сначала я восприняла это будто он решил, что я слабая, потому я вскочила на ноги и скользнула в спальню. Мирабель сладко спала, а я подкралась к шкафу, и только когда повесила себе на руку мужские штаны поняла, что вызвалась помочь его раздеть. Щеки вспыхнули жаром, так что мне показалось, что они могут начать светиться в темноте, а сердце затрепетало в груди. Да что это со мной? Ну мужчина, что я их не видела раньше?! Наверное, весь ужас заключался в том, что я не помнила видела или нет. Ноги даже перестали меня слушаться, но я решительно стиснула зубы и побежала в кабинет.

Рэйзельд поднялся на ноги и теперь стоял, опираясь о стену. Я ловко подхватила его под руку и направилась ко второй ванной комнате, вход в которую находился в кабинете.

— Арэли, тебе не…

— Я все еще твоя служанка, — перебила я с наглостью совершенно не свойственной прислуге. — Надо смыть кровь и грязь. После этого переодеться и тогда сможешь исцелить себя, правильно?

— Абсолютно.

— Тогда начнём.

Я включила воду, приготовила мочалку для того чтоб обтереть израненное тело и принялась аккуратно снимать рубашку с мужчины.

— Я не чувствую боли, — напомнил мне Рэйзельд, наблюдая за моими осторожными движениями.

— Зато я могу что-то дернуть и снова откроется кровотечение, — огрызнулась я, стараясь контролировать дрожащие пальцы. — Кровь ведь сама собой не возобновляется?

— К сожалению, нет.

— Тогда надо все сделать быстро.

Правая рука мужчины все еще была вывернутапод неестественным углом, а в том месте, где в боку была рана я заметила выпирающие бугорки — скорее всего сломанные ребра.

— Я могу и сам раздеться, — попытался запротестовать Рэйзельд, когда я принялась за окровавленные и порванные штаны. Я с сомнением глянула на его руку. Он напомнил: — Я не чувствую боли.

Тогда мой взгляд упал на его бок.

— А если ребро в легкое войдёт почувствуешь?

— Нет, — скривился менталист. — Просто умру без мучений.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь