Книга Тайна северного особняка, страница 87 – Милада Гиенко

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тайна северного особняка»

📃 Cтраница 87

Вскоре услышала шаги за дверью в кабинет. Подойдя, прислушалась. Рэйзельд находился там. Несколько минут я раздумывала, а потом тихо постучалась.

— Входи, — разрешил герцог. Я скользнула в его кабинет. Мужчина привычно сидел за столом, работая над амулетом. Он кинул на меня взгляд, кивнул на кресло напротив, а сам вернулся к филигранной работе. Я послушно села.

— Не слушай Мирабель, — глухо произнес мужчина, и мне показалось, что он сожалеет о своей утренней вспышке. — Она просто…

— Хочет нормальную семью, — закончила я за эспера, твердо смотря на него. Мужчина поднял на меня взгляд, не меняя положения головы. И я пояснила: — Она ещё ребёнок и хочет, чтоб у неё была мама, хочет чтоб отец обнимал не только в ее ментальном мире, а еще хочет быть здоровой. Я понимаю. Ты обращался за помощью к королю?

— Обращался, — ответил эспер все тем же спокойно-безжизненным голосом. Он подцепил пинцетом очередную маленькую деталь и прикрепил ее на место, словно собирая диковинный пазл. При этом он сверялся с чертежом, на котором были выведены несколько рун. — Король очень доходчиво объяснил мне, что я самый нежеланный гость в столице. Я удивлён как меня еще терпят на собраниях конгресса.

— Что за история с покушением на брата короля?

— Кто-то хотел его убить. По стечению обстоятельств, некоторые улики вели ко мне. Мне предъявили обвинения, но доказать ничего не смогли. Король отчего-то уверен в моей виновности.

— Но ты этого не делал?

— Нет. Мне нет никакой выгоды от чужой смерти. Отец научил меня добиваться своего словами и действиями, но никак не подлостью и убийствами. Сейчас я виноват лишь в том, что родился менталистом, хотя лет двадцать назад это было очень престижно. Мой отец был на хорошем счету у короны, служил им верой и правдой, занимая высокий пост.

Я вспомнила о том, что прочитала вчера в книге. Ведь лорд даже не смог бы оправдаться с помощью проверки памяти. Никто не сможет доказать подлинность его воспоминаний.

— И ты даже не знаешь почему теперь так сместился ракурс?

— Могу только догадываться, что это проделки партии Саго ла Вар.

— Это партия Зельто? Зачем ему это?

— Понятия не имею. Потому и не спешу обвинять его публично. Но у герцога де Варио явно есть свой зуб на менталистов.

Рэйзельд вдруг оторвался от своего занятия и пристально посмотрел на меня. Я даже поежилась и украдкой оглядела себя. Что могло привлечь его внимание? Но эспер словно вспомнил что-то важное, и, глядя на меня, теперь решался стоит ли это осуществить.

— Что такое? — спросила, чувствуя себя совсем уж неуютно. Но менталист сразу же опустил голову, продолжая работу.

— Ничего. Просто задумался.

— Рэй,а какое же преступление ты тогда совершил?

Рука эспера дрогнула. Крошечная деталь выпала на стол и тихо звякнула. Мужчина моргнул, смотря на пустой пинцет, словно не понимал как подобное могло произойти. Потом медленно отложил инструмент и вновь посмотрел мне в глаза. Несколько пугающих минут он молчал. Тогда я добавила:

— И уверен ли ты, что оно не навредит Мирабель?

— Не уверен, — глухо произнес Рэйзельд все еще смотря на меня. — Я был в отчаянии и поддался эмоциям. Я был уверен, что делаю это для нее.

— А сейчас?

Я смотрела в темные глаза и не могла отвести взгляд. Мужчина так же глядел на меня.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь