Онлайн книга «Жена архитектора»
|
Ступени мраморной лестницы, увенчанные изысканными барельефами, ведут в сердце особняка, где сводчатые потолки украшены изящными росписями, а мягкий свет хрустальных люстр наполняет помещение уютом. На каминах стоят фарфоровые фигуры, окунающие в атмосферу старинной элегантности. Особняк будто музей, хранящий в себе не только величественное наследие, но и тихий шепот прошлого. Останавливаюсь на пороге каждой комнаты, внимательно осматривая ее дизайн и наполнение. Ужасное тягучее чувство поселяется внутри. Поднимается откуда-то из глубины и растекается по телу от самого сердца. Кажется, что все здесь создано для меня. Даже я лучше не оформила бы для себя дом, о котором когда-то так сильно мечтала. - У вас все хорошо, Келли? - раздается сзади голос мужа. Вздрагиваю и оборачиваюсь к нему. От волнения голос дрожит: - Да. Все хорошо. Дом прекрасен. А… это вы… то есть. Кто его строил? Ему, наверное, много лет. Эрлинг задерживает на мне взгляд лишь на минуту, затем отворачивается и проходит в гостиную, возле которой я остановилась. Подходит к маленькому столику, поправляет желтые хризантемы в вазе, и вздыхает: - К сожалению, нет. Этому дому всего четыре года. Старый особняк, который построил еще мой прадед, сожгли дотла семь лет назад. Пытались выбить долги из моей семьи. Я нервно кусаю губы, ощущая скорбь в тоне мужчины. Но он делает резкий вдох, выравнивается, прячет руки за спину и направляет взгляд в окно: - Я старался сохранить стиль моего прадеда, дух времени, но и убрать недочеты, которые замечал в этом доме. Все-таки все детство здесь прожил. - У вас прекрасно получилось, - произношу шепотом, ощущая как по коже пробегают мурашки. Эрлинг удивленно оборачивается, будто вообще не ожидал, что я стану его слушать. Наткнувшись взглядом на белые ткани, скрывающие мою внешность, он тушуется и указывает рукой в сторону лестницы: - Извините, наверное, вы устали с дороги. Я покажу вашу комнату. Слуги принесут туда ужин. После этого он первым направляется в коридор. Я даже прислушиваюськ себе, но понимаю, что почти не устала. Разве что перенервничала. - А что именно вы изменили? - аккуратно уточняю, стараясь держаться на расстоянии от мужа, чтобы не смущать его. - Это касается коммуникаций, - неуверенно произносит собеседник, подозрительно косясь на меня. Словно подозревает, что я выпытываю у него информацию для конкурентов. - А что именно? - чувствую, что посылать меня далеко и надолго муж не спешит, а потому пробую понаглеть. Все равно скучно. За весь день обмолвились тремя фразами. Мне тут даже делать нечего. - Вам правда интересно? - недоуменно переспрашивает Эрлинг. Хорошо, что он не видит как у меня брови подскакиваю вверх, а то заикаться начал бы. - Конечно! - с энтузиазмом киваю. - Дом выглядит великолепно! К сожалению, я не знаю каким он был раньше, но если вы его еще и усовершенствовали в плане практичности и удобства, то такой резиденции может завидовать сам король! Секунду Эрлинг молча смотрит на меня, а потом вдруг начинает смеяться. Даже останавливается посреди коридора. Я задумчиво осматриваю веселящегося мужа, пытаясь понять что я сказала не так. - Извините, - отсмеявшись, качает головой Эрлинг, а я зачарованно смотрю на его шикарную улыбку и ямочки на щеках. Даже в серьезных глазах появляются веселые искорки. - Извините, Келли. Просто вы сказали ровно те же слова, которые я услышал несколько лет назад от наследника престола, а после этого меня и выбрали для того, чтобы я строил новую резиденцию монарха. |