Книга Жена архитектора, страница 54 – Милада Гиенко

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена архитектора»

📃 Cтраница 54

Панфилий вновь ловит перегрузку системы от совмещения наглой интонации с моим абсолютно ангельским видом. Озадаченно моргает, потом с жалостью оглядывается на болото:

- Не стоит утруждаться. Я сам найду. Тем более здесь действительно опасно из-за нестабильной почвы и темноты.

Но во взгляде мужчины никакой опаски нет. Кажется, что он совершенно не обеспокоен болотом и перспективой случайно утонуть в нем посреди ночи. Хотя видимость действительно плохая, даже учитывая огонек, который архитектор держит над рукой. Это наталкивает меня на мысль, что он может знать о действии проклятия намного больше.
Успеваю услышать как драконица набирает в легкие воздух, чтобы выдать нечто еще более саркастичное в духе: “ну так и зачем ты сюда, дядя, приперся в такое время?”. Но она не успевает. Панфилий вдруг резко оборачивается и прожигает меня подозрительным взглядом:

- А вот ты здесь откуда взялась?

Кажется, первый шок от встречи со мной прошел, и архитектор воодушевляется. Огонь над рукой Панфилия увеличивается, свет ползет ко мне по траве, желая полностью лишить меня маскирующего полумрака. Наблюдаю за его приближением, отступаю на шаг и… молчу. Кажется, Марципанна крепко задумалась над ответом на данный вопрос. Пауза становится подозрительной и архитектор склоняет голову к плечу.

- Откуда ты взялась? - повторяет он, переходя на более вольную интонацию. Он словно понимает, что я тут одна и заступиться за меня некому. Не захочет ли он сейчас убрать нежелательного свидетеля? Мне почему-то кажется, чтозахочет. И в тот миг, когда мужчина делает шаг ко мне, раздается голос:

- А ты не увидел, дядя? Я из лесу вышла.

«Был сильный мороз», - добавляю я мысленно. И сразу упираю свободную руку в бок, да еще локоть в сторону отставляю, чтобы казаться визуально больше. В какой-то программе о животных говорили, что это рабочий способ.

Панфилий вновь останавливается. По его нахмуренным бровям вижу приближение экзистенциального кризиса от подобных ответов Марципанны. Жаль, что не успели договориться с драконицей, чтобы она не просто порола отсебятину, а попробовала что-то узнать о проклятии и болоте.

- А в лес как попала? - решает узнать детальный распорядок моего сегодняшнего дня архитектор. Теперь даже я замираю, ожидая ответа подруги. Она думает пару мгновений и выдает гениальное:

- Я в него зашла.

Теперь приходится не просто прикрывать неподвижные губы, а натурально заткнуть себе рот, чтобы не фыркнуть от смеха вслух. Подобного логического ответа не ожидает и Панфилий. Кажется, ему еще не доводилось разговаривать с таким интеллектуальным собеседником посреди леса. А учитывая, что мы его еще и злобного колдовства отрываем, то могу понять его негодование. Драконица в кустах решает, что не до конца внесла ясность в происходящее и добавляет:

- Зашла, а потом потерялась. Так вам помочь, дяденька? А то в этих местах опасно. Говорят, тут кто-то проклятиями балуется.

Судя по интонации Марципанны, мне полагалось после этих слов принять вид Шерлока, который смог доказать виновность Мориарти и заточить его в тюрьму. Но по опасно темнеющим глазам Панфилия я понимаю, что проделывать такой фокус не стоит. Точно не наедине с ним. Кажется, я даже успела забыть, что Передо мной все же стоит маг. И пламя над его рукой начинает странно извиваться, будто из него по очереди выглядывают несколько змеиных голов.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь