Книга Йага. Колдовская невеста, страница 123 – Даха Тараторина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Йага. Колдовская невеста»

📃 Cтраница 123

– А я знаю, – тихо сказал Рьян.

Он уверенно приблизился к ведьме и вдруг опустился пред ней на колени. Невиданная честь от сына конунга! Лишь однажды стоял он на коленях, пред дочерью этой самой ведьмы. И боле кланяться никому несобирается.

– Матушка Зорка! – Он почти коснулся челом ступней в вязаных копытцах. – Я люблю твою дочь больше жизни.

Йага пискнула позади, и Рьяну стоило усилий не обернуться на нее.

– Так дозволь мне это доказать. Возьми Йагу и бегите. А я, как сумею, задержу погоню.

Колдовка после такой речи в стороне не осталась.

– Вот еще! – возмутилась она. – Опять за меня решать вздумал?

И не покориться ей было невозможно, потому что звериный взгляд, густые волосы цвета дубового корня, каждый жест ее дурманили Рьяна похлеще хмельного вина. Потому он глядел только на Зорку. Обернется – и уже не посмеет перечить.

– Ты старше и разумнее. Ты понимаешь, что всем не спастись. А Мал, если повезет, насытится только моей кровью. Силком тащи Йагу, заколдуй, что угодно сделай, только уведи!

– Да ты вконец ополоумел! – закричала девица.

Рьян не смотрел на нее, так что она вцепилась в его плечо и силой заставила повернуться. На впившихся в телогрею пальцах проступили черные когти.

– Матушка, скажи ему!

Но Зорка отчего-то медлила, и тогда Йага тоже упала пред нею на колени, рука к руке с северянином, и отчеканила:

– Прости беспутную дочь, что прошу у тебя не разрешения, а благословения. Но этого человека я назвала своим мужем в день Привечания Мороза. Отныне мы единое целое, и если погибнет он, погибну и я. Таково мое слово.

Никто не шелохнулся, когда лесной дед доложил:

– Злые люди близко, хозяйка… У них железо…

А Зорка вдруг усмехнулась, показывая шатающийся пенек зуба. Она опустила ладони на темя одному и второму.

– Ишь молодежь… Умирать они собрались. Рано покамест! Еще пожить не успели. Есть у меня задумка, как спастись. – Она пихнула детей в лбы и подошла к окну. – Ну здравствуй, старый, – с непонятной тоской молвила она.

– Сама чать не молода, – проскрипел лесной дед.

– Что же, к зиме совсем силы растерял?

Дед развел руками-сучьями, мол, ничего не поделаешь.

– А ежели ненадолго зима отступит?

Дед резко выпрямился:

– Неужто?!

– Да вот так…

– Не хватит у одной ведьмы сил на эдакую ворожбу. Испокон века такого не случалось!

– А ты мне про ведьм не рассказывай. Спрашиваю: коли весна на ночь придет, подымешь своих лесовичан?

– Как не поднять… Но и ты, старуха, не вы…

Зорка прервала его на полуслове:

– Цыц! Ворожба – мое дело. А ты своим занимайся.

Сплетающиеся в лесного стража ветвитревожно зашуршали, но как ослушаешься хозяйку? Он по вершку ушел в землю, расползся по елкам, клонящимся над двором.

– Доченька!

– Слушаю, матушка.

Морщинистые пальцы погладили дерево оконной рамы.

– Ведаю, что за колдовство ты творила по осени.

Йага не сразу поняла, к чему ведет старуха, и та подсказала:

– Ты хотела навечно Безлюдье и Людье разделить, замкнуть одно от другого.

Колдовка закусила губу. Навряд та ворожба была матерью одобрена… Но ругаться Зорка и не думала.

– Нынче сделай наоборот. Призови Безлюдье в чащу.

Йага ахнула, словно ей грех великий предлагают.

– Как можно?

А Зорка лишь пожала плечами:

– А как еще? Северянин твой, хлебом его не корми, умереть рвется, да и ты вослед за ним. Так лучше, чтоб не вы умерли, а кто-то другой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь