Онлайн книга «Право первой ночи для генерала драконов 2»
|
Парень вскинул голову. — Тогда надо было обучать меня в драконьей академии, а не среди этих бесполезных люд... Он не успел договорить. Рука брюнета, покрытая тонким слоем черной чешуи, обхватила его шею с такой силой, что юноша лишь хрипнул, царапая ее ногтями. — Что я говорил о неповиновении и дерзости? — произнес мужчина, его голос был ровным, но в нем звучало жуткое спокойствие. — Глупость наказуема. Он держал парня, пока тот не начал терять сознание и беспомощно дергаться, и только после этого брезгливо разжал пальцы. Юноша рухнул на пол, задыхаясь и вновь заходясь кашлем. — Какое жалкое зрелище, — протянул дракон, не скрывая презрения. — Все больше склоняюсь к мысли, что такой слизняк на троне лишь помеха. Гуманнее было бы добить тебя, разом покончив с мучениями… — Ты все равно меня не убьешь, — прохрипел парень, едва глядя на мужчину снизу вверх. — У тебя нет другого наследника трона. Дракон усмехнулся. — Вот тут ты как раз ошибаешься. Другой неожиданно появился. Точнее, другая. Юноша уставился на него, распахнув глаза. Кажется, от удивления на миг он даже забыл, как дышать. — Но, — продолжил дракон, небрежно поправляя манжет рубашки, — даже без этого в моих силах сделать твою жизнь невыносимой. Он развернулся, направляясь к выходу, и бросил черезплечо: — Приводи себя в порядок и иди в мой кабинет. У меня для тебя задание. Звук его шагов, гулко отдающихся по залу, был последним, что осталось от его присутствия, словно холодная тень, оставляющая за собой лишь пустоту. Глава 2 Эланира Дилижанс скрипел на ухабах, издавая жалобные протяжные звуки, словно старый шкаф, который неохотно поддавался усилиям открыть его дверцу. Каждый толчок отдавался у меня в позвоночнике, вызывая желание съежиться еще сильнее, хотя это, казалось, было физически невозможно. Я сидела на самом краю деревянной скамьи, обхватив свою сумку так, словно она была моим последним щитом в этом мире. В дилижансе было душно. Воздух тяжело висел, смешивая запахи пыли, пота и застоявшегося хлеба, который кто-то жевал где-то слева. Все эти запахи резали нос и вызывали приступ легкого головокружения. Я чувствовала каждую деталь окружающей меня тесноты: как жесткий край платья впивался в бедра, как щепки на скамье цеплялись за юбку. Время от времени моя голова слегка откидывалась назад, когда колеса дилижанса налетали на очередной камень, и приходилось судорожно вцепляться в сумку, чтобы не потерять равновесие. Но больше всего раздражали неодобрительные, едва ли не брезгливые взгляды других попутчиков. Они, как иголки, впивались мне в спину, шею, лицо. Особенно неприятными были те, что исходили от женщины напротив, которая неодобрительно прищуривала глаза каждый раз, когда ее взгляд скользил по моим волосам. Да, да, я знаю, что они слишком короткие. Но ничего не могу с этим поделать! Лишь в который раз за сегодня пожалеть, что не додумалась прикупить какую-нибудь шляпку или нечто подобное. Я незаметно провела рукой по шее, чувствуя, как ее щекочут пушистые кончики слегка отросших волос. М-да, не такого эффекта я ожидала от магического зелья. Даром что оно баснословно дорогое, даже магия не могла разогнать рост волос быстрее, чем жалкие два сантиметра за неделю. Хорошо хоть, изначально у меня стрижка пусть и была мальчишеская, но довольно лохматая, так что сейчас у меня было довольно милое каре, спасибо умелым ручкам Маришки, подровнявшей волосы в точности так, как я попросила. Получилось очень даже ничего, подчеркнуло хрупкость телосложения Эланиры, ее тонкую шею, ключицы… Жаль, никто так и не оценил. |