Онлайн книга «Право первой ночи для генерала драконов 2»
|
И тут… Мир драконов открылся передо мной в полной мере. Я задохнулась от потрясения. Здесь все было не таким, как у людей. Земля не красовалась зелеными лугами — вместо них простирались багряные равнины, переливающиеся, будто их покрыла жидкая лава. Горы не были серыми и угрюмыми — их пики сияли холодным синим светом, словно состояли из кристаллов. А реки… Реки светились. Я не могла отвести взгляда от мерцающих вод, струящихся между скал, будто живые линии магии. И воздух… Он не был неподвижным. Он пел. Я всмотрелась в пространство — и увидела, как ветер здесь движется иначе, оставляя за собой золотистые следы, как будто мир сам по себе соткан из света и силы. Это было прекрасно. Я не могла сдержать восторг, дыхание сбилось. — Эрик… Это… И умолкла, не в силах подобрать сравнение. Мы пролетели над кристальными горами, оставляя позади яркие реки и переливающиеся равнины. Впереди, среди скал, распахнулась поляна. Она не была похожа на все, что я видела прежде. Не было ни сияния, ни магических следов. Здесь природа дышала тишиной. Мягкая трава с легким серебристым отливом. Небольшое озеро, гладь которого отражала закат. И высокие деревья с темно-пурпурными листьями, похожими на бархат. В воздухе витал запах меда и каких-то неведомых цветов, сладкий, но не приторный. Это место казалось запретным. Словно здесь никто и никогда не говорил громко. Казалось, даже ветер тек медленнее, чем везде. Эрик скользнул вниз,крылья распахнулись, поймали воздух — и я почувствовала, как мягко нас подхватила невидимая сила. Приземление было плавным, почти невесомым. Я медленно разжала пальцы, осознавая, как побелели костяшки от напряжения. Эрик склонил голову, позволяя мне спуститься. Я дрожащими ногами сползла вниз, коснулась травы. И судорожно вдохнула. Свобода. Теперь я знала ее запах и вкус. Глава 50 — Почему мы здесь? — только и спросила я, оглядываясь. Воздух в этом месте казался густым, насыщенным чем-то неуловимым, словно время текло иначе. Ветер лениво шевелил траву, нес запахи сырой земли и увядших листьев. Вокруг раскинулись холмы, затененные деревьями, а дальше, насколько хватало взгляда, простирались горы, окутанные туманом. — Здесь магия действует несколько иначе, — спокойно ответил Эрик, скользнув взглядом по округе. — Заклинания недолговечны, артефакты не срабатывают, можно не опасаться быть подслушанными. Так о чем ты хотела поговорить? Я глубоко вздохнула, чувствуя, как сердце гулко бьется в груди, а легкие все еще не могут насытиться воздухом после полета. — Эрик, я истинная пара дракона. — Я сжала пальцы в кулак, стараясь говорить четко, хотя голос предательски дрожал. — Ты, как будущий император, должен о нем что-то знать. Он генерал, зовут Дрейк. Твой отец, вероятно, подписал указ… Я затараторила, не давая себе ни секунды на сомнения, на страх. Эрик отреагировал не сразу. Он стоял у самого края поляны, чуть склонив голову, напряженно наблюдая за горизонтом. В небе, высоко над головой, кружили какие-то крупные птицы. Или... не птицы? Его силуэт четко выделялся на фоне закатного неба, и в этот момент он выглядел так, будто весь мир перестал для него существовать. Только эти тени в небе, только небо, разорванное их крыльями. Выжидал? Колебался? Когда он все же заговорил, его голос прозвучал жестко, без единой нотки сомнения: |