Онлайн книга «Приятный кошмар»
|
Всем тем, кто пережил свой худший кошмар и стал сильнее. Эта книга посвящается вам. ![]() Tracy Wolff SWEET NIGHTMARE Copyright © 2024 by Tracy Wolff This translation published by arrangement with Entangled Publishing, LLC through RightsMix LLC. All rights reserved Cover artists: Bree Archer and LJ Anderson, Mayhem Cover Creations Перевод с английского Е. Татищевой ![]() © Татищева Е., перевод на русский язык, 2025 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2025 «Приятный кошмар» – это романтическая история о сверхъестественных существах с элементами хоррора, действие которой происходит в школе для трудных подростков со сверхъестественными способностями. По этой причине данная история включает в себя моменты, которые могут подойти не всем читателям. В ней упоминаются сцены жестокого насилия, содержащие в себе смерть, кровь, блевотину, огонь и сожжение, утопление, яд и отравление, галлюцинации, нецензурные выражения, нападения чудовищ, являющиеся предметом распространенных фобий, а также стихийные бедствия. Также в этом романе говорится о смерти членов семьи. Обращаю на это внимание читателей, чрезмерно восприимчивых к подобным моментам. Пролог Ночь после ночного кошмара Джуд Мне известен твой худший кошмар. Нет, не тот, о котором ты подумал. Другой. Тот, о котором ты не распространяешься на вечеринках. Тот, о котором ты шепотом не рассказываешь по ночам своему лучшему другу. Тот, в существовании которого ты не признаешься даже самому себе, пока в три часа ночи не погаснут все огни и тебя не парализует такой страх, что ты не сможешь даже протянуть руку, чтобы включить свой ночник. И ты лежишь с бешено колотящимся сердцем, с шумом крови в ушах, прислушиваясь к звукам – вдруг начнет подниматься окно, вдруг скрипнет дверь, вдруг на лестнице послышатся шаги. Чудовище под твоей кроватью. Чудовище внутри твоей головы. Не стыдись этого кошмара. Тот или иной кошмар есть у каждого – даже у меня. Мой кошмар всегда начинается одинаково. Полная луна. Жаркая духота. Мох, свисающий с деревьев и касающийся моего лица во время ночной прогулки. Волны, с грохотом разбивающиеся о берег. Небольшой домик, девушка, шторм – это всего лишь сон, до которого мне никогда не удается дотянуться. Я знаю, это звучит не очень-то убедительно, но история не об этом. Она о крови и предательстве. Так что засыпай, если осмелишься. Но не говори, что я тебя не предупреждал. Потому что единственное, в чем я могу тебя заверить, это то, что мои кошмары хуже твоих. Глава 1 Нет такого понятия, как быстрый побег Клементина Я не могу поверить, что из всех наказаний, применяемых в этой школе для изгоев и чмошников, мне досталось именно это. На прошлой неделе одна из новеньких вампирш едва не высосала всю кровь из ведьмы, и что же? – единственным наказанием, которое она получила, было то, что ее поставили мыть посуду. Парадоксально? Еще как. Справедливо? Даже не близко. Впрочем, здесь, в Школе Колдер справедливость – это понятие весьма расплывчатое точно так же, как безопасность и здравый смысл. Вот почему моя мать – она же не слишком выдающаяся директриса этого не слишком выдающегося учебного заведения – считает, что, с административной точки зрения, приставить меня к криклерам это вполне разумно. Внимание, спойлер: это совершенно не так. Однако это ужасно, абсолютно ужасно. Не говоря уже о том, что это чертовски опасное дело. |
![Иллюстрация к книге — Приятный кошмар [book-illustration.webp] Иллюстрация к книге — Приятный кошмар [book-illustration.webp]](img/book_covers/117/117090/book-illustration.webp)
![Иллюстрация к книге — Приятный кошмар [book-illustration-1.webp] Иллюстрация к книге — Приятный кошмар [book-illustration-1.webp]](img/book_covers/117/117090/book-illustration-1.webp)