Онлайн книга «Сокровище»
|
В конечном итоге я отправляю Хадсона и Джексона к стойке, чтобы заказать чай на всех и выпечку для тех, кто не питается кровью. – Что именно вам принести? – спрашивает Джексон, встав из-за стола. – Все что угодно, но только не из заварного теста, – отвечаю я. Хотя заварные пирожные Джилли – настоящее чудо, должно пройти больше времени, прежде чем я захочу съесть что-то из теста с мукой и сливочным маслом. Намного больше. – Я не понимаю, о чем ты, – говорит он. Хадсон ухмыляется. – Ничего. Зато это понимаю я. – И сжимает мою руку. – Спроси о ней, – тихо прошу его я, пытаясь успокоить свои натянутые нервы. Он кивает. Они идут к стойке, но на полпути их перехватывают. На этот раз не потому, что кто-то хочет поговорить конкретно с Хадсоном – вернее, не только поэтому. Насколько я могу судить по обрывкам разговора, подошедший просто ужасно интересуется вампирами. На это я и рассчитывала, когда отправила их сделать заказ. Жители Адари очень уважают сверхъестественных существ изнашего мира. – Ты можешь проделать здесь какую-нибудь из твоих драконьих штучек? – спрашиваю я Флинта. Он поднимает одну бровь. – Принять ипостась дракона? Изрыгнуть огонь? Взлететь? – Нет, я имела в виду что-нибудь более подходящее для кондитерской, что-нибудь вроде тех незабудок, которые ты сотворил для меня тогда в библиотеке. Получится? – Думаю, да. А зачем? Мы что, хотим, чтобы Хадсон почувствовал конкуренцию? – Нет, я думала не об этом. Он удрученно вздыхает. – Попытка не пытка. – Затем вытягивает руку и осторожно дует на нее. Пара секунд – и я вижу, как на его ладони лепесток за лепестком образуется ледяной цветок. – Ух ты! – восклицаю я так громко, чтобы привлечь внимание. – Как клево. А ты можешь сделать это еще раз? – Я тебе не какой-то там дрессированный тюлень, – дуется он. Я беру с его ладони прелестный ледяной цветок и поднимаю его. – Я тебя никогда и не считала тюленем, – тихо говорю я, затем намного громче верещу: – Какая красота! Невероятно! Я перевожу взгляд на стойку и вижу, что пожилая кассир – я не знаю ее, но она выглядит знакомой, у нее короткие сиреневые волосы и смешливые морщинки вокруг глаз – смотрит на нас с интересом. На это я и рассчитывала. Если Джилли сейчас в пекарне или подсобке, она очень скоро услышит, что в ее кондитерской сидят сверхъестественные существа. – Как у тебя это выходит? – спрашиваю я намного громче, чем говорю обычно. Флинт смотрит на меня так, будто я спятила. – Это потому, что я дракон. Я умею делать такие штуки. – О, я в полном восторге. А ты не мог бы сотворить для меня ледяной букет? Пожалуйста! – Затем уже тише: – Ты не мог бы просто мне подыграть? – Тебе подыграю я, – говорит Иден и, открыв рот, изрыгает целый поток кристалликов льда. Из них образуется самый безупречный розовый бутон, который я когда-либо видела, – изящный, с длинным стеблем, лишенным шипов. – Это потрясающе! – восклицаю я и на этот раз даже не переигрываю. Эта роскошная ледяная роза заткнула за пояс прелестную маленькую маргаритку Флинта. – Я и не знала, что драконы вообще способны на такое. Иден отвечает чуть заметной самодовольной улыбкой, затем протягивает цветок Хезер. У Хезер округляются глаза, и она смотрит то на Иден, то на розу, как будто не может понять, что происходит. И я понимаю, о чем она думает. Ведь в последнее время всякийраз, когда я оглядываюсь по сторонам, вижу Иден и Мэйси вместе. |