Книга Шарм, страница 218 – Трейси Вульф

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Шарм»

📃 Cтраница 218

– Ты издеваешься надо мной? – спрашиваю я, когда камень вдруг отпускает меня. Следующие две секунды я остаюсь подвижным камнем, затем возвращаюсь в свое обычное тело. – Гребаная купальня для птиц, да? Знаешь что? Когда мы вернемся в гостиницу, я сожгу твои трусы «Версаче». Когда ты увидишь их в следующий раз, они уже обратятся в пепел!

– Грейс! – Он испускает вздох облегчения. – Ты вернулась!

– Не благодаря тебе, – рычу я, хотя понимаю, что это не так. Я смогла выйтииз состояния камня только благодаря ему, и мне хватает ума это понять. Как хватает ума и для того, чтобы понимать, что то, что он говорил, он говорил нарочно.

Но ему я этого не скажу. Только не после того, как он пригрозил превратить меня в кормушку для колибри.

– Да ладно, брось. – Он чуть заметно пожимает плечами: – Из тебя получилась бы прелестная купальня для птиц. К тому же я подумал, что это помогло бы тебе не пасть духом. Я не хотел, чтобы ты чувствовала себя подавленной.

– Ты прямо благодетель, – говорю я, продолжив путь.

– Это точно. – Он тяжело вздыхает: – Хотя мне немного жаль потерять вешалку для боксеров.

– Если ты будешь продолжать в том же духе, Вега, тебе не понравится то, что я сделаю с твоими боксерами.

– Какая ты агрессивная, Грейс. – Он скорбно качает головой, но я вижу в его глазах веселый блеск. – А я-то думал, что горгульям положено быть мирными существами.

– Я понятия не имею, какими положено быть горгульям! – рявкаю я. – Я с ними никогда не встречалась.

– Я тоже – до того, как встретил тебя. – Он берет у меня из рук стопку книг, и мы несколько кварталов идем молча.

Хадсон продолжает искоса бросать на меня обеспокоенные взгляды, которые должны бы меня раздражать, но почему-то не раздражают. К тому времени, когда мы возвращаемся в гостиницу, я уже достаточно успокаиваюсь, чтобы заговорить о том, что действительно занимает мои мысли.

– Как сделать так, чтобы это не повторилось?

– Тебе нужна практика, – отвечает он, положив руку мне на поясницу. – Нам надо будет понять, как это работает, а затем практиковаться. И притом побольше.

Глава 103

В ресторане

– Грейс –

И всю следующую неделю я практикуюсь.

С помощью Хадсона, с помощью Кауамхи, даже с помощью Нияза.

Я тренируюсь в превращении в горгулью и из горгульи обратно в человека. Снова и снова.

Иногда это получается у меня легко, но иногда у меня вообще ничего не выходит. Иногда я оказываюсь запертой в камне на час или дольше. Но мне всегда удается выйти из этого состояния, и в конечном итоге я начинаю оказываться в нем все реже и реже.

И да, я понимаю, что дело не ограничивается просто превращением в камень и обратно в человека, но надо же с чего-то начинать. Тем более что я еще не готова тренироваться в полетах. Я еще помню, как вдруг превратилась в камень и проткнула дракона вытянутыми руками.

Мне совсем не хочется, чтобы нечто подобное случилось с человеком. Как не хочется рухнуть вниз и раздавить какого-нибудь ни о чем не подозревающего прохожего.

Нет, первым делом мне нужно научиться управлять сменой моих обличий – из человека в горгулью и обратно. А обо всем остальном я начну беспокоиться потом.

Разумеется, когда я оказываюсь заперта в камне, это всегда происходит в самые неподходящие моменты. Например, когда у меня и Хадсона появляются какие-то совместные планы. Или когда мне нужно идти на работу. Или когда я встречаюсь с подругой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь