Онлайн книга «Испытание»
|
– Да, черт возьми! – рычит Флинт, вскинув кулаки. – Мы справимся. – Да, черт возьми! – вопит Джексон. Все полны энтузиазма и, когда они хлопают друг друга по спинам и идут к краю утеса, Хадсон смотрит на меня, вскинув бровь, и шепчет: – «Генрих IV»? Я пожимаю плечами, затем улыбаюсь, потому что, конечно же, он поймал меня. Кто может сказать лучше, чем Шекспир? Он только качает головой и смеется. – Давайте сделаем это! – восклицает Иден и превращается в дракона. Она делает несколько шагов назад, затем смотрит наДжексона и Флинта, словно говоря: «Поддержка с воздуха, вы готовы?» Флинт кивает, и все поворачиваются к Джексону, который кажется очень маленьким рядом с драконом Иден. – Как ты думаешь, ты сможешь угнаться за ними, летая с помощью телекинеза? – спрашивает Хадсон. – Драконы летают быстро. – Это точно, – соглашается Флинт, и Джексон щурится. – О, думаю, я справлюсь, – говорит он. А затем вдруг, окруженный переливающимся свечением всех цветов, прямо у нас на глазах превращается из вампира в великолепного янтарного дракона. Глава 154. Imagine dragons – Черт возьми! – С округлившимися глазами Хадсон поворачивается к Флинту. – Ты знал, что он может это делать? – Ты спрашиваешь, знал ли я, что он теперь стал неким странным гибридом вампира и дракона? Ты это серьезно? Ну да, конечно, я это знал. Почему бы мне не знать? Джексон, который, даже будучи драконом, ухитряется выглядеть задумчивым и мрачным, просто смотрит на Флинта, затем обнажает зубы и выдыхает немного огня – едва не опалив брови Флинта. – Какого черта? – взвизгивает Флинт, отскочив на пять футов назад. Джексон скалится, и нельзя не заметить, что даже в обличье дракона его передние зубы намного длиннее, чем у Флинта и Иден. Надо же – странный гибрид вампира и дракона. – А тебе не кажется, что тебе следовало сказать об этом раньше? – спрашивает Флинт, опасливо ощупав свои брови. На этот раз Джексон даже не дает себе труда ощериться, а просто смотрит на него, будто спрашивая: «А почему ты меня не спросил?» Это вопрос, на который у Флинта явно нет ответа. Он просто брызгает слюной, пока Мэйси, ухмыляясь во весь рот, смотрит то на него, то на Джексона. Хадсон улыбается, и у него сейчас совершенно очаровательный вид. – Я люблю тебя, – тихо говорю ему я, потому что если я погибну, то хочу, чтобы он это помнил. И сколько бы ошибок мы ни совершили, я никогда не пожалею о моей любви к нему. Темно-синее небо над нашими головами с каждой минутой светится все ярче и ярче. А значит, затмение приближается, и Хадсон это понимает, судя по тому, что он то и дело бросает взгляд на горизонт. – Я тоже тебя люблю, – шепчет он мне. – И буду любить вечно. Поэтому мы и должны сделать это, Грейс. У нас есть еще сорок минут до затмения, и я хочу иметь возможность любить тебя вечно. – Я тоже этого хочу, – шепчу я, делая шаг назад. – А теперь давай зададим Сайрусу жару и сделаем это будущее реальностью. – Я обеими руками «за», – говорит Реми, который буквально светится, заряженный силой, и я впервые начинаю верить, что этот план может сработать. – Итак, дело обстоит следующим образом, – начинаю я, резюмируя. – Выиграет тот, кто первым проделает дыру в первой из ведьм. А теперь… – А что именно мы можем выиграть? – спрашивает Колдер,снова превратившись в человека. – Надеюсь, это будет капкейк. Со сладкой посыпкой. |