Онлайн книга «Слово Вирявы»
|
– А ты тут откуда, а? Это ж Тамаркина, лесниковой дочки, собака! Ты моя хорошая! Ты моя девочка! – трепал он Леську. – Живые! Че вас как много-то стало? А некоторых прямо не узнать! – сказал он, внимательно разглядывая Куйгорожа. – Ты в салоне красоты успел побывать? Жених женихом, обалдеть! – Сергей, не до шуток! – Варя обняла его. – У нас тут ребенок в полуобморочном состоянии. – Она показала за спину Куйгорожа. – Откуда привели-то всех? Давайте ее в телегу, тут вода, сухарей еще немного осталось, залезайте. Пферда! Ну-ка, стой, тварюга ты непарнокопытная! То еле тащится, то остановиться не может! – выругался Сергей, хватая поравнявшуюся с ними лошадь под уздцы. Куйгорож похлопал Пферду по шее. – Устала! Гоняем ее туда-сюда. – Позаботься, пожалуйста, о Пферде, – попросила Варя, снимая с него сонную Танечку. – А я малышку во что-нибудь переодену и покормлю. – Ты гляди: прямо семейная идиллия у них! – развел руками Сергей. Варя пристально на него посмотрела. – Прости, Варь, – он примирительно поднял руки. – И спасибо. – На здоровье. Надеюсь, что я об этом не пожалею. – Если ты про самогон, то я случайно хлебнул. Я же не алкаш, Варь… – Принеси мне, кстати, остатки самогона – ладонь обработать. Варя усадила девочку в телегу, помогла снять грязную одежду и надела на нее одну из сухих рубашек, которые подарили в Нешимкине. Танечку затрясло – видимо, от утренней мороси и нервного перенапряжения. – Ее бы в горячую ванну, – задумалась Варя, укутывая малышку в спальный мешок. – На реке, говорят, хорошие баньки стоят, – услужливо подсказал Сергей. – Долго туда еще? – Если Пферда поторопится, то часа два. Мы вчера совсем немного не доехали… То есть не «мы», а я и эта… ведьма. – Сергей густо покраснел. – Дайте мне час, чтобы напоить и накормить Пферду, и поедем, – отозвался Куйгорож. ![]() Танечка отогрелась, наелась сухарей и почти сразу заснула под мерный стук копыт. Леська растянулась рядом. Куйгорож что-то тихо напевал, сидя на козлах, Варя свернуласьбуквой С возле Танечки, прильнувшей к ней во сне, а Сергей прислонился к одной из сумок и свесил ноги с телеги. У Вари слипались глаза, но Сергей так часто оборачивался и сверлил ее взглядом, что она не выдержала и ругнулась: – Хватит на меня пялиться! Не в музее. – Варь, мне так стыдно… Ты точно прощаешь меня? За все это… ну за… – Свинство? – прыснула Варя. – Ой, прости… это… нервное, – еле выдавила она в приступе хохота. Сергей закрыл ладонями лицо и тоже затрясся. – А как… как ты, кстати, понял… что я – не я? – Ты ко мне грязно приставала. – Прямо-таки грязно? А ты что? Не захотел? – От смеха у Вари потекли слезы. – Очень уж ты была жаркая – это раз… – Костерок подействовал, ага. – Панар снять отказалась – это два. Хотя… хотя это, наверное, не раз и два, а два и три. – Лицо Сергея вдруг приняло серьезное выражение. – А что же тогда «раз»? – Варя тоже перестала смеяться. – Ты… то есть Варда… слишком легко распрощалась с Куйгорожем. Настоящая Варя бы так не поступила. Не променяла бы его на меня. Улыбка сошла с Вариных губ. – Я бы ни одного из вас не променяла на другого… Я… давай не будем об этом. Все живы, все в своем, родном теле – это главное. – Ты потратила на все это почти сутки. – Зато Танечку спасли. Чего она только не натерпелась… – Не помню, чтобы видел ее в Шимкине… Я там всех знаю. |
![Иллюстрация к книге — Слово Вирявы [book-illustration-3.webp] Иллюстрация к книге — Слово Вирявы [book-illustration-3.webp]](img/book_covers/117/117108/book-illustration-3.webp)