Онлайн книга «Бестия в латунном браслете»
|
Фонари, которые зажигались на улице, служили не для улучшения видимости. Это был сигнал. И чем сильнее они разгорались, тем меньше времени оставалось, чтобы укрыться под защиту собственного дома. Потому что ночью на улицах города могли появляться главные враги человека. Мёртвые механизмы. Пару раз она видела существ, которые могли бы оказаться именно ими. Один из них полз, но так шустро, что вполне мог бы оказаться крысой. А вот тот, что летел точно не напоминал ничего из виденного Аларией раньше. Плохо, что через окно унюхать их было никак. Но с первого взгляда они были совершенно не опасны, заняты своим делом и свои маршрутом. Сегодня Аларии предстояло познакомиться с ними лично. Джеймсу удалось выяснить, где находится бес ратмана Рипли. Как хозяин и предполагал, того поместили в «бесарню», место передержки для бесов и бесят, до тех пор, пока не решится, куда их дальше деть. Только тут Алария поняла, что другие варианты, куда можно было бы деть беса без хозяина, она не выяснила до сих пор. И тут же восполнила этотпробел. Ей нравилось, что Джеймс не уходит от ответа в таких вещах, считая, что это не её дело, а спокойно и обстоятельно разъясняет. – Всего варианта три. Первый – передать новому владельцу. Далеко не все мечтают подвергать себя риску и шастать по Бестиарре в поисках подходящего экземпляра. А такой бес даже проще: он привык к нашему миру, знает правила и более послушен. Второй вариант – усыпление, но он применяется по необходимости, когда бес сходит с ума при потере владельца и его никак не удается привести в норму. Третий вариант – возвращение в Бестиарру. – Ну, то есть бесов вы возвращаете, а бестий – нет? – возмутилась сразу же Алария. – Потому что бесы, едва снимаешь подчинение, рвут когти в гущу леса. В отличие от бестий. – Он с иронией поглядел Аларии в лицо. – Я ответил на твой вопрос? Итак, бес ратмана был в бесарне. А дело ратмана – в руках владельца Гантера, Конрада Норфолка, а значит, днём к нему никак не подобраться. Зато можно проделать это ночью. Как помнила Алария, именно для этого люди и заводят бестий – иметь возможность выходить на улицу, потому что магия против мёртвых механизмов бессильна, а вот выходцы из Бестиарры вполне с ними могут справляться. Она ждала с предвкушением, почти как настоящую охоту, чутко улавливая каждый новый шаг тьмы. Фонари уже очерчивали ровные круги на брусчатке под собой, а люди больше не появлялись. Минут пять назад пробежал последний запоздавший – он нёсся так, словно за ним гнались. Алария почти вжалась в прохладное стекло лбом. Ей хотелось поскорее увидеть эти самые мёртвые механизмы, и не только для того, чтобы понять, с чем предстоит иметь дело. Её очень интересовали хищники этого мира. Те, кто повергают в ужас людей. Ей хотелось сравнить их возможности со своими и решить, кто находится на вершине силы. Но улицы были пусты. Джеймс позвал её снизу, и она тут же соскочила с подоконника. Она надела рубашку с коротким рукавом и кожаные шорты. Если ей предстоит принимать боевую форму, то наряжаться во что-то узкое и длинное смысла не было никакого – трансформация порвёт всё в мелкие клочья. Но на улице было уже холодно, и Алария накинула сверху тёплый вязаный жилет почти до пола в надежде, что он поможет не околеть. |