Онлайн книга «Тайна опозоренной жены»
|
Цвет лица Ландара менялся каждую секунду. — Она говорит ерунду! — прорычал он. — Спросите у королевы про контракт! — округлила глаза я, присаживаясь на полу. — Только нужда заставит герцогиню своими руками вязать шали! Видимо, примерив все это на свою супругу, отчим Элис задумался. — Она специально пытается сорвать помолвку! — подлетел к нему Ландар. Он уперся руками на ручки кресла, в котором восседал хозяин дома. — Она сейчас несет бред, чтобы вы отказались от помолвки и свадьбы! Я с трудом встала на ноги, подошла к Ландару и отвесила ему пощечину! Рука была слабой. Я могла бы и сильнее. Но кое-какую моральную сатисфакцию я все же получила. Отходя от свирепого дракона, мне вступило в ногу. На глазах навернулись огромные слезы. Почти по два ведра на каждом. Боль отрезвила меня. И я решила воспользоваться слезами! — Если еще раз придешь и будешь просить в долг, я ни золотого тебе не дам! — со слезами на глазах выдала я. Как это прозвучало! Мне должен был аплодировать стоя любой театр. — Не могли бы вы сказать мне, где находится дверь! — гневно выдала я. — И дать карету, которая должна отвезти меня домой! Пара секунд замешательства отразились на лице отчима Элис. — Д-д-да, — кивнул он, опомнившись. — Мне очень неловко, что так получилось… Вы уж извините… Я готов компенсировать все ваши неудобства! Вас напугало это внезапное похищение. Ну, сами поймите, господин Ландар был уверен, что вы прячете мою дочь! Точнее, она как-то пробрался к вам в поместье! Или хотя бы была в нем! Моя дочь очень дорога мне, и я … Вы поймите меня, как отца, я… никогда себя не прощу, если с ней что-то случится! — Пока что благодарность в виде кареты меня вполне устроит! — заметила я, чувствуя, как власть в разговоре перетекает в мои руки. Я вышла, чуть прихрамывая в роскошный холл, а за мной вылетел хозяин. В открытой двери я видела силуэт мужа. Он смотрел на меня как воспитанный доберман, которому еще не сказали “Куси!”, но ему уже очень хочется. — Я прошу вас, — негромко и как-то доверительно произнес отчим Элис. — Я очень надеюсь, что данный инцидент останется между нами… — Между нами и… — я подняла брови, держа интригу. — И ее величеством королевой… Улыбнувшись напоследок Ландару, я с трудом спустилась по лестнице, слыша распоряжения хозяина. — Быстро карету! Довезти ее до дома… Кто-то из слуг мигом бросился исполнять приказ. — Я прошу вас, — тут же стал уговаривать меня хозяин. Он понизил голос, стараясь казаться любезным. — Давайте моя фамилия не профигурирует в вашем разговоре с ее величеством. — Ну как же? — спросила я. — Я могу фамилию не называть. Но по сюжету рассказа и так понятно будет, о ком идет речь. — Я слышал, что у вас есть… маленькое производство, — тут же пошел в атаку отчим Элис. — А у меня, знаете ли, есть опыт в ведении дел. Я могу помочь вам подыскать помещение, персонал… И даже помочь в сложных расчетах прибыли и затрат… Глава 21 — Ну, так, что скажете? — спросил меня отчим Элис. — Я прекрасно понимаю, что для вас, женщин, цифры и сложные расчеты — скучно. Мы, мужчины, более приземленные, что ли… Не в обиду вам, разумеется! Но благодаря моей помощи вы сможете заниматься любимым дело, не думая о … налогах, расчетах с нанятыми людьми и прочих совершенно неинтересных вещах… |