Книга Третья жена генерала – дракона, страница 73 – Кристина Юраш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Третья жена генерала – дракона»

📃 Cтраница 73

— Не будет тебе никакого содержания. Разве что содержание под стражей! — произнес генерал.

— За что? — удивилась Лаура. — За то, что помогла двум влюбленным голубкам? О, дорогой мой, такой статьи нет. Я же видела, как бедняжка страдала! И мое сердце не могло откликнуться на ее мольбы и просьбы помочь! Разве в этом есть преступление? А вот ты, мой дорогой, будешь платить мне столько, сколько я скажу. Иначе завтра все газеты будут пестрить новостью о генерале — убийце и его сообщнике. И тогда, все имущество моего бедного супруга, который тут же превратится в каторжника, перейдет его несчастной жене. Правда, придется, отстегнуть короне, но, думаю, что мне вполне хватит, того что останется. Так как? Договариваемся по- хорошему? Или доведем до крайности?

Глава 55

Она улыбнулась, как вдруг послышался громкий: «Апчхи!».

Роскошное платье, прическа — все тут же обняло пламя. Искривленное от ужаса и боли лицо мелькнуло на несколько секунд, чтобы тут же почернеть и ссыпаться пеплом на траву. Черный пепел — это все, что осталось от второй жены дракона.

Старый Моравиа, потряс головой, а его жена засуетилась вокруг него.

— Ах, дорогой! Мне не нравится твой насморк! — послышался тревожный голос Эвриклеи. — У меня так не хватит платочков!

— Папа… — послышался слабенький — слабенький голос.

Я увидела, что Лисси приоткрыла глаза. Ей было так тяжело говорить, что она тут же простонала и поморщилась.

— Тише, милая, тише, — утешала я, гладя ее по голове. — Все хорошо…

Сердце радостно прыгало, а я смотрела в звездное небо, благодаря высшие силы за то, что бедняжка пришла в себя не смотря на все жуткие прогнозы.

— Я здесь, здесь, Лисси, — генерал упал на колени перед дочерью и поднял ее руку.

Она была так слаба, что тревога за ее жизнь не покидала меня.

— Ее нужно в кровать! И укрепляющее зелье! — запаниковала я, по привычке собираясь броситься в сторону больницы. Но тут же остановилась.

Слезы покатились по щекам, когда я видела, что осталось от моей больницы. От моего детища. Лопнувшие от жара стекла, обугленные стены, провалившаяся крыша… Мои инструменты… Зелья на огромную сумму… Все сгорело.

Сердце защемило от боли, а я отвернулась, чтобы не видеть этого.

В тени деревьев на матрасах, лежали на каталках пациенты. Медсестры в грязных передниках, покашливая, поправляли одеяла на лежачих. И никто не знал, что будет.

— Поехали, — произнес генерал, беря на руки дочь.

— А они? — спросила я. — Нет, я никуда без них не поеду!

— Поехали! Сейчас с собой возьмем самых тяжелых. За остальными пришлем кареты. Пока что они разместятся у меня дома. На первом этаже есть много гостевых комнат. Пока что они будут выздоравливать у меня. До тех пор, пока больница не отстроиться заново. Это случилось по вине моей бывшей супруги, которая носила мою фамилию, так что будет справедливо, если семья Моравиа построит здесь другую больницу, — устало выдохнул генерал.

Наша карета не пострадала. Огонь не успел перекинуться на конюшни, поэтому первая партия пациентов и персонала разместились внашей дежурной карете.

Еще двух пациентов взяли старый генерал и его супруга. Карета Янгара была занята мной, Ниалом, им и Лисси. И мест у нас не было. Мы и так сидели втроем, как воробьи на одном сидении, пока Лисси лежала на противоположном.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь