Онлайн книга «Третья жена генерала – дракона»
|
Она жадно смотрела на мир, словно видела его впервые. Ниал все время поглядывал на генерала, но не осмеливался взять Лисси за руку. — Как себя чувствуешь, милая? — ласково спросил Янгар, поглаживая бледную руку дочери. — Мне очень хочется спать, папочка, — прошептала она и посмотрела на меня. — Я вас не видела, но слышала ваш голос… Я пыталась представить, какая вы? Молодая или старая? Светленькая или темненькая… — И что? — спросила я, глядя с нежностью на девушку. — Почти угадала, — прошептала она. — Мама мне рассказывала про добрых духов — хранителей. И я подумала, что вы он и есть. Я помню, как вы плакали надо мной, как держали меня за руку. И это тепло согревало меня. Как только я чувствовала, как проваливаюсь в темноту, я слышала ваш голос и шла на него. — Ох, милая… Я так рада, что ты жива, — прошептала я, сквозь слезы. Мы въехали в ворота роскошного поместья, а за нами еще две кареты. — Всех разместить как гостей, — приказал генерал, как только нему выбежали слуги. Он поцеловал дочь и чуть не заплакал. — Вот мы и дома, милая… Он взял дочь на руки, а я понимала, что нужно отправлять карету за следующими пациентами. Пока слуги хлопотали вокруг прибывших, я видела, как генерал нес на руках Лисси по лестнице. Я занялась размещением больных. — Так, тяжелых сюда! — приказывала я. — В отдельную палату… Мне нужно будет одно небольшое помещение и свет. Если вдруг кому-то станет худо, то… И тут я вспомнила, что инструментов у меня нет. Нет ни инструментов, ни зелий, ни полотенец, ни перевязочных. Я чувствовала свое бессилие. Словно без рук! Служанка стояла и смотрела на меня, а я запнулась. — Что-то еще? — спросила девушка с улыбкой. — Пока думаю, — нахмурилась я. Я прошлась по коридору, видя, как слуги двигают мебель, чтобы было удобней разместить пациентов. — Дорогая моя, — послышался голос, а меня коснулась рука Эвриклеи. — Не надо расстраиваться. Мы все восстановим. — Мне бы инструменты и зелья, — потерла глаза я. — Мало ли, вдруг кому-то станет плохо сейчас. Некоторыхбольных нельзя перевозить. И я не знаю, как они переживут дорогу. — О, за это не переживайте. Мы закажем вам лучший хирургический инструмент. Вам и доктору Ниалу. По поводу зелий — просто напишите список, и вам сегодня же все привезут. Мы выделим отдельную комнату для ваших зелий. Говорите все, что вам нужно! Не стесняйтесь! Мы перед вами в неоплатном долгу! — заметила Эвриклея, снова рассматривая меня. — Распоряжайтесь всем, как вам удобно. Я заметила, что и я, и она, стоим в панталонах. И слуги старательно делают вид, что не замечают этого конфуза. — А пока вам нужно отдохнуть, переодеться, искупаться, выпить чай… — заметила Эвриклея. — Не переживайте. Пациентов накормят, и если что вас позовут. — Никаких возражений! Вы обязаны привести себя в порядок. Весь ваш персонал получил гостевые комнаты, чтобы умыться и отдать грязные вещи в стирку. — Простите, но я не могу сейчас, — прошептала я. — Мне нужно убедиться, что все пациенты доставлены в целости и сохранности, что швы не разошлись и все чувствуют себя нормально, сделать график дежурств, написать список зелий и описание инструментов, которые мне нужны. И перевязочные материалы! А то у нас ничего не осталось! Но пока что я хочу увидеть Лисси! И убедиться, что все хорошо. Ей сейчас нужны будут укрепляющие зелья, чтобы она поскорее встала на ноги. Так что работы — не початый край! Я потом обязательно отдохну. |