Книга Охота на наследницу, страница 131 – Джоанна Шуп

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Охота на наследницу»

📃 Cтраница 131

Вскрикнув, он согнулся пополам, прижимая руки к тому месту, куда она его кольнула. Люди поблизости перестали разговаривать и, с любопытством уставившись на Мэдди и незнакомца, образовали вокруг них широкий круг. Подошла Шивон, её глаза были полны беспокойства.

– С вами всё в порядке, мадам?

– Всё хорошо, – ответила Мэдди, смотря на мужчину, который её ущипнул. Наверняка, он попытается сбежать, чтобы продолжить лапать молодых женщин в толпе.

Внезапно раздались крики, и толпа мгновенно расступилась. Двое мужчин, которых она видела впервые, взяли её за локти и, практически оторвав от земли, потащили туда, откуда она пришла.

– Стойте! Отпустите меня! – Мэдди пыталась вырваться, но тщетно. – Помогите! Меня похищают.

– Успокойтесь, миссис Арчер, – сказал один из них. – Теперь вы в безопасности.

В безопасности? Двое здоровенных мужланов, которых она никогда не видела прежде, тащили Мэдди против её воли.

– Помогите! – Она постаралась вырваться из их сильных рук, но бесполезно. Они не отпускали её до тех пор, пока не привели в маленькую комнату внутри клуба.

– Кто вы? – Она потёрла дрожащие руки и попятилась от незнакомцев. – Откуда вы узнали моё имя?

Дверь распахнулась, в комнату ворвался Харрисон. Его волосы были взъерошены, панический взгляд остановился на Мэдди. В три шага он преодолел расстояние между ними и привлёк её к груди.

– Боже. Ты не пострадала, Мэдс? – спросил он дрожащим голосом.

Харрисон крепко прижал её к себе, впиваясь пальцами в кожу сквозь одежду, как будто никогда не собирался отпускать. Она припала щекой к его рубашке и галстуку. Знакомый аромат,исходивший от него, пронизывал её мышцы, рассеивая страх и тревогу.

– Я с тобой, милая, – прошептал он ей в волосы. – И всегда буду.

Родители тоже вошли в комнату, на их лицах было написано беспокойство.

– Что случилось? – спросил отец. – Мы услышали крик, а потом мужчину повалили на землю.

– Я в порядке, – сообщила она всем. – Меня ущипнул мужчина в толпе. Я воспользовалась шляпной булавкой, чтобы защититься.

– Тебя ущипнул мужчина? – Харрисон отпустил её и повернулся к двум незнакомцам, яростно глядя на них. – Вы должны были обеспечивать ей безопасность!

Обеспечивать ей безопасность?

– Мы приносим свои извинения, мистер Арчер, – сказал один из мужчин. – Она исчезла в толпе всего на минуту. Мы потеряли её из виду на каких-то несколько секунд.

– И этого вполне хватило, – прорычал Харрисон. – Она могла пострадать.

– Подожди. – Мэдди положила ладонь на руку Харрисона. – Кто эти люди? Ты их знаешь?

– Мы просим прощения, миссис. Арчер, – сказал другой мужчина, сжимая в кулаках кепку. – Мы не допустим, чтобы это повторилось завтра.

– Завтра? – Она посмотрела на Харрисона. – О чём они говорят?

Вошёл Престон, волоча за собой мужчину, который её ущипнул.

– Я привёл с собой виновного. Пусть посидит здесь, пока мы ждём полицию.

– Хорошо, – отрезал Харрисон. – Нужно привлечь его к ответственности.

– Не нужно вызывать полицию, – возразил мужчина, извиваясь в руках Престона. – Это недоразумение.

– Чёртов бабник, – пробормотал Престон. – Мы добьёмся его ареста, Мэдди. Не волнуйся.

Харрисон приблизился к мужчине, сжав руки в кулаки.

– Сколько тебе заплатил Томас?

– Я не знаю никакого Томаса. Она лжёт, – ответил негодяй, указывая на Мэдди. – Что бы она вам ни наговорила, она лжёт.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь