Книга Охота на наследницу, страница 134 – Джоанна Шуп

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Охота на наследницу»

📃 Cтраница 134

Сделав глубокий вдох, он медленно выдохнул.

– Ты это не серьёзно.

Её несчастный взгляд был полон решимости.

– Серьёзно. У нас ничего не получается, Харрисон. Ничего. И если мы не разойдёмся, то будем только злиться друг на друга. Я не хочу для нас такого.

Злиться на неё? Никогда. Ни за что на свете.

– Я люблю тебя. Я никогда не захочу с тобой расстаться.

– Ты меня не любишь. – Она безучастно уставилась в окно. – Если бы ты любил, то учитывал бы мои пожелания. Ты бы сдержал данные обещания.

– Ошибаешься. Я люблю каждую чёрточку твоего характера, от яростного духа соперничества до упрямства. – Он шагнул ближе, намереваясь прикоснуться к ней или обнять. Поцеловать. Готовый на всё, что угодно, лишь бы остановить лавину паники, нарастающую в груди. – Твои напор и решительность, улыбку и смех... Нет такой частички тебя, которую я быне любил.

– Я тебе не верю. – Она отступила на шаг, оказавшись вне его досягаемости. – Потому что если бы ты любил, то слушал бы меня.

– Так и быть. Я уволю охрану и буду защищать тебя сам. Ты это хотела услышать?

– Дело не только в охранниках. С того момента, как ты вернулся домой, ты делал всё, что хотел, не обращая внимания ни на кого, включая меня.

– Неправда.

– Правда, иначе ты бы рассказал мне о финансовом положении твоей семьи и о поглощении компании. Как и об истинной причине загородного приёма.

Он поднял ладони в знак капитуляции.

– Ты всё ещё злишься на меня за ложь, хотя я извинился и объяснил свои причины.

– Да, но дело не только в этом. – Она обхватила себя за локти и слегка пожала плечами. – А в том, что ты давишь на меня, когда я прошу дать мне время подумать. Не слушаешь и не принимаешь во внимание мои пожелания. Мы несовместимы, Харрисон. Наш брак обречён на провал.

Нет. Он не позволит их браку развалиться.

Не в силах удержаться, Харрисон сократил расстояние между ними и взял лицо Мэдди в ладони. Она не сопротивлялась, но казалась отстранённой, как будто уже приняла решение. Но он должен попытаться отговорить её от расставания. Доказать, как она ошибалась, показать, насколько они идеально подходят друг другу.

– А как же наша брачная ночь? – тихо спросил Харрисон. – Все остальные ночи с тех пор? Мне кажется мы вполне совместимы. И так может быть каждый день до конца наших дней.

Отстранившись, она обошла его.

– Наше счастье было мимолётным, медовый месяц, полный страсти и самозабвения. Я говорю о том, как мы общаемся и принимаем решения в браке.

Ему показалось, что рёбра затрещали от боли, которая разрасталась внутри. Он уставился на Мэдди, на женщину, которую так долго любил, и чувствовал, как она ускользает от него, как песок сквозь пальцы.

Но каков выбор? Отпустить её?

Всё внутри него восставало против этой мысли. Она была его супругой. Жениться на ней было его заветным желанием... А теперь она хотела от него уйти.

Как он вообще сможет это пережить?

Логика. Харрисон должен сохранять спокойствие и мыслить логически.

– Ты была готова выйти замуж за герцога, – сказал он. – Мне трудно поверить, что ты ожидала понимания от Локвуда и считала, что вы совместимы.

– Локвуд никогда мне не лгал. Я ожидала, что он будет уважать меня и относиться, как к равной.И я уверена, он бы с готовностью согласился. Но это всё неважно, потому что ты не Локвуд.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь