Онлайн книга «Охота на наследницу»
|
Мэдди бросило в жар от раздражения. Приём ещё толком не начался, а всё уже шло не по плану. – Хорошее же первое впечатление ты произведёшь на свою будущую невесту, Харрисон. Что она подумает? – Что в отличие от Кита, я умею пить. Кит прыснул от смеха, но Мэдди не сводила взгляда с Харрисона, приходя в ещё большее раздражение. – Не смешно. Он шаловливо усмехнулся. – Немного смешно, признай. – Ты вообще воспринимаешь происходящее всерьёз? – Конечно, воспринимаю. Давай. Представь меня своим подругам. Она взяла Харрисона за руку. – Кит, держись подальше от неприятностей и не забывай мои слова. Этих девушек запрещено соблазнять. Пойдём, Харрисон. Они направились в другой конец комнаты. Харрисон наклонился к Мэдди. – Не сердись, Мэдс. Я терпеть не могу, когда ты на меня сердишься. Её сердце бешено заколотилось в груди. Мэдди тут же захотелось себя пнуть. Харрисон ничего такого не имел в виду. Он ни разу не вспомнил о ней после того, как уехал, ей не следует об этом забывать. – Мэдди, тебе нехорошо? – Её подруга Лидия Хартвел коснулась руки Мэдди. – Ты раскраснелась. Хартвелам принадлежала большая часть Монтаны, а Лидия была весёлой и благоразумной девушкой. Харрисону могло повезти намного меньше. Мэдди быстро представила ему Лидию и её мать. Харрисон поклонился. – Мисс Хартвел. Миссис Хартвел. Очень приятно. – Мистер Арчер, – сказала Лидия. – Приятно, наконец, с вами познакомиться. Мэдди так много о вас рассказывала. – Надеюсь, только хорошее. Лидия чуть прикрыла рот рукой и заговорчески проговорила: – Она сказала, что именно вы научили её ездить верхом без дамского седла. – Всё верно. Вы умеете ездить верхом? – Я выросла в Монтане. И научилась ездить верхом раньше, чем ходить. Миссис Хартвел приблизилась к Мэдди и увела её в сторону. – Скажи прямо, – прошептала она. – Он болен? Подхватил там французскую оспу? У Мэдди отвисла челюсть. – Прошу прощения? – Он разорён? Разведён? Рождён вне брака? С ним должно быть что-то не так. Что именно? Мэдди следовало бы догадаться, что некоторые матери зададутся вопросом об истинных мотивах его поспешной женитьбы. Большинство из них были слишком вежливы, чтобы спросить о них прямо, но миссис Хартвел никогда не церемонилась. Именно поэтому и не только, Мэдди нравились женщины в этой семье. – С ним всё в порядке. Он вернулся из Парижа, чтобы найти жену, и я решила ему помочь. – Чушь собачья. Я уверена, что здесь что-то не так. – Миссис Хартвел постучала себя по носу. – Я выросла на ферме, и буквально чую подвох. Мэдди покачала головой. – С какой стати мне приглашать вас для знакомства с ним, если я не уверена, что он хороший человек? – Понятия не имею, но моя Лидия не выйдет замуж за какого-нибудь проходимца. – Мы дружим с детства, и я могу заверить вас, что Харрисон не проходимец. – В самом деле? Потому что мне рассказали о двух незаконнорожденных детях, которых ему родила его французская любовница. Грудь Мэдди пронзила боль. Ей стало трудно дышать. Любовница? Дети? Голова закружилась, а разум затуманился. Это всё неправда. Кит или Престон упомянули бы об этом в разговоре. Разве можно удержать такой большой секрет в тайне? Мэдди постаралась сделать вид, будто не поверила ни единому слову. – Откровенная ложь. Я никогда такого не слышала. – Что ж, повезло тебе с герцогом, – проговорила миссис Хартвел. – И к тому же с таким замечательным. |