Книга Охота на наследницу, страница 33 – Джоанна Шуп

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Охота на наследницу»

📃 Cтраница 33

– Так и есть. Спасибо. – Он выбрал два своих любимых фисташковых макарона. – Я не был готов ответить на столько вопросов.

– Не за что.

Харрисон опустил на неё взгляд, но Мэдди была поглощена десертами и не смотрела на него. Неужели это из-за того, что он признался в желании её поцеловать?

Не взирая на обстоятельства, он не позволит Мэдди его игнорировать.

– Что-то не так, мисс Вебстер?

– Нет, почему ты спрашиваешь?

– Потому что ты отказываешься смотреть мне в глаза.

Она вскинула голову, дерзко вздёрнув подбородок. Реакция была настолько характерной для Мэдди, что он чуть не рассмеялся.

– Что за глупости, – сказала она. – Я смотрю тебе в глаза прямо сейчас. И, кроме того, мне показалось, что ты меня избегаешь.

– С чего вдруг мне тебя избегать?

– Не знаю, но ты пропустил завтрак.

Пропустил, но не потому, что не хотел видеть Мэдди. Наоборот, он хотел увидеть её слишком сильно. Харрисон не мог перестать о ней думать, обо всём, что было сказано прошлой ночью. Один шаг вперёд, два назад.

– Я проспал. Долго не мог заснуть вчера.

– Я тоже.

Мэдди не стала вдаваться в подробности, поэтому он перевёл внимания на напитки на столе.

– У нас подают что-нибудь покрепче лимонада или...?

– Боюсь, только лимонад. А теперь, пойдём поболтаем с наследницами, иначе может начаться бунт. – Она взяла его за руку, и они направились к девушкам. – Кстати, ещё я организовала Поиск яиц.

– Что? – Он попытался увильнуть, но она не позволила. – Нет. Мэдди, я не хочу играть в дурацкие игры...

– Но ты будешь и с удовольствием, – проговорила она тихим строгим голосом.– Девушки должны узнать тебя получше.

– Они могут узнать меня получше во время приёма пищи.

– Этого недостаточно. Будет весело. Перестань ворчать и улыбнись.

Когда они подошли к столу, за которым сидели незамужние женщины, ему ничего не оставалось кроме, как прекратить спор.

– Здравствуйте, дамы.

Все девушки выпрямились и поприветствовали его, радостно заулыбавшись. Заставив себя улыбнуться в ответ, Харрисон почувствовал укол вины. В конце концов, они собрались здесь лишь для того, чтобы он смог очаровать хозяйку приёма и уговорить выйти за него замуж.

Мэдди похлопала его по руке.

– Мистер Арчер согласился принять участие в...

– Добрый день, – отрывисто произнёс мужчина с британским акцентов у входа в шатёр.

Все головы повернулись в его сторону. Там стоял высокий, хорошо одетый джентльмен и пристально смотрел на Мэдди.

Она слегка вздрогнула, затем отпустила руку Харрисона и поспешила навстречу новому гостю.

– Боже мой, ваша светлость! Я понятия не имела, что вы приедете. Добро пожаловать в Ньюпорт.

Мужчина тепло поприветствовал Мэдди, наклонившись, чтобы поцеловать её в щеку, в этот момент грудь Харрисона пронзила острая боль, словно в него вонзили копьё. Он опустил глаза и уставился на носки своих ботинок, тяжело дыша, не в силах больше ни секунды наблюдать за радостным воссоединением.

Похоже, на приём прибыл герцог Локвуд.

Глава 7

Локвуд здесь. В Ньюпорте... на домашнем приёме.

Мэдди с трудом могла в это поверить. Да, она как бы невзначай пригласила его неделю назад, но не ожидала, что герцог действительно приедет.

Она была рада, безусловно рада, что он здесь.

Высокий и атлетически сложенный, Локвуд обладал классической красотой мраморной статуи. Выразительные, симметричные черты лица герцога вполне могли красоваться на монетах. Как и всегда, его волосы были безупречно уложены, светло-коричневый костюм сидел как влитой. Всё в нём было идеально: и внешность, и характер. Даже смех. На что ей жаловаться?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь