Онлайн книга «Охота на наследницу»
|
Она вытерла капельку пота со лба. Ей было сложно представить, что Харрисон собрался жениться, но ведь они уже не дети. В конце концов, Мэдди почти помолвлена. А Арчеры – одна из старейших и богатейших семей Нью-Йорка. Известие о возвращении Харрисона и его заинтересованности в поиске невесты произведёт небольшую сенсацию. – Пожалуйста, Мэдс, – уговаривал Харрисон. – Я могу довериться только тебе. Ты - единственная, кто сможет помочь мне найти жену, которая не испортит мне жизнь. Ты знаешь меня лучше всех. – Возможно, так и было три года назад, но не сейчас. – Ты ошибаешься. Я тот же человек, который всю жизнь обыгрывал тебя в крокет. У неё вырвался удивлённый смешок. – Ты наглый лжец! Это я обыгрывала тебя в крокет. В его голубых глазах замерцали знакомые озорные искорки, она часто видела этот взгляд во времена их весёлых проделок. – Я не хочу заниматься этим без тебя. Пожалуйста, Мэдди. В её груди разлилось тепло, обида поутихла. "Это же твой друг детства Харрисон. Вы всегда помогали друг другу". Как в тот раз, когда она упала и поранила коленку, а он нёс её всю дорогу до дома на спине... Или когда его отец напился и впал в ярость, и ей пришлось прятать Харрисона в своей комнате целый день... А ещё Харрисон охотно соглашался со всеми её замыслами и играми, и ни разу не пожаловался... Как она могла отказать ему в одном единственном приёме в Ньюпорте с её друзьями? – Хорошо. Я поговорю с мамой и начну составлять список гостей. Перегнувшись через сетку, Харрисон быстро поцеловал её в щёку. – Ты лучшая. Спасибо! Он часто делал так раньше, но почему-то в этот раз у Мэдди всё перевернулось внутри. Она проигнорировала непонятную реакцию и указала на дом. – Если мы закончили, тогда я пойду приведу себя в порядок. С чрезвычайно довольным видом Харрисон сунул ракетку под мышку. – Тогда здесь мы тебя оставим. До встречи в Ньюпорте, Мэдди. Глава 2 Одиннадцать лет назад Восемь недель свободы. Осталось подождатьсовсем чуть-чуть. Поездка в карете от железнодорожного вокзала до дома была мучительной, но Харрисон не осмеливался заговорить. Он старался не двигаться и не давать матери повода на него прикрикнуть или, что ещё хуже, запереть в комнате по приезде. Лето вдали от семьи зависело от его хорошего поведения. Лёгкий июньский ветерок Род-Айленда задувал в окна кареты, донося знакомые запахи соли и песка. Цветов и морских водорослей. Глаза перестали болеть, Харрисон с нетерпением предвкушал следующие несколько недель вдали от учителей и занятий, ради которых он жил и оставался в здравом уме весь год. В это время у него не будет никаких обязанностей, и он сможет незаметно ускользнуть, чтобы повидаться с другими детьми. Плавание, парусный спорт, верховая езда... Ньюпорт был раем по сравнению с мрачным и удушливым Нью-Йорком. Свернув на Бельвью-авеню, они миновали новый коттедж Вебстеров. Мать фыркнула и обмахнулась веером. – Вульгарная семейка. Посмотри, как они выставляют богатства напоказ. Харрисон был другого мнения. Сооружение, достроенное только в этом году, выглядело как замок, с каменными колоннами и массивными железными воротами. Его назвали Шато де Фалез, или Замок на утёсе, потому что из него открывался живописный вид на тропу Клифф-Уолк. Ему не терпелось осмотреть дом изнутри. Вероятно, там были всевозможные укромные уголки и потайные комнаты. Мэдди ему всё покажет. |