Книга Однажды в сказку. (Не) Злая королева, страница 107 – Виолетта Донская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Однажды в сказку. (Не) Злая королева»

📃 Cтраница 107

«Включи в списки приглашенных на бал графа и графиню из рода…»

Эдвард остановился на мгновение, посмотрел на меня, хмыкнул и продолжил:

«…из рода Габсбургов. Не забудь в архивах внести их в перечень знатных родов и припиши им какие-нибудь отдаленные земли. Если всё пойдет по плану, в ближайшие дни ты получишь весточку от Галлахера, содействуй ему во всем, о чем он попросит.

Надеюсь, скоро уже всё разрешится. Ценю твою верность и никогда о ней не забуду».

В окно влетела крупная черная птица с горящими серебряными глазами и выжидательно посмотрела на короля. Эдвард сложил пергамент в несколько раз и, прошептав: «Будь осторожна», сунул записку в распахнутый клюв. Птица с громким щелчком его закрыла, пряча послание, и, получив от короля нежные поглаживания, выпорхнула из комнаты.

Затем мы отправились на торговую улочку, так как нам снова требовалась одежда. В первом же королевском ателье мы подобрали подходящие для знатной пары платья, за которые Эдвард отдал часть вырученных в Блэкверне монет, после чего в ведьмовской лавке пополнили запасы трав и купили новый котелок. Эффект оборотного зелья мог неожиданно закончиться и нам стоило как можно скорее сварить новое. Оставшись без волшебного кошелька, в котором все так удобно умещалось, мы несли в руках несколько объемных пакетов и на обратном пути в гостиницу тихо обсуждали, где нам раздобыть бальные наряды. Вдруг мне показалось, что рядом мелькнул знакомый силуэт. Остановившись, я пригляделась и удивленно воскликнула:

– Господин Лагерфельд!

Мужчина с пышными седыми усами в огромном бархатном берете, на котором весело покачивалось длинное перо, удивленно обернулся и вопросительно приподнял брови.

– Граф Габсбург, – представился Эдвард, когда мы подошли к портному. – А это моя жена.

– Польщен знакомством, Ваше Сиятельство. – Старик поклонился и не без сомнения добавил: – Однако, боюсь, что мне еще не доводилось слышать о роде Габсбургов.

Он окинул нас подозрительным взглядом. Его можно было понять, графская чета ходит за покупками на своих двоих, да еще и сами несут пакеты. Подозрительно!Если бы король перед выходом не догадался надеть перчатки, красовался бы еще и сбитыми в кровь костяшками.

– Ничего удивительного, графский титул мне присвоили относительно недавно, – сухо пояснил Эдвард. – Вы о нас еще услышите.

Мужчина снова поклонился с уже более почтительной улыбкой.

«Хорошо, что переоделась в новое платье, –успела подумать я,– будь на мне брюки, королевский портной точно бы распознал свою работу».

– Как странно встретить вас в этой части Вильдорфа, – сказала, широко улыбаясь и при этом пристально глядя на старика. – Разве вы не занимаетесь нарядами королевы Гримвальда? О, я слышала, что последние ваши работы произвели впечатление на подданных Её Величества! Ваше мастерство превозносили все, кто имел счастье воочию видеть его результаты.

– Мои услуги востребованы во многих знатных родах во всех королевствах, – самодовольно подкрутив ус, ответил он. – Я как раз возвращаюсь из графского поместья, где проводил примерку для Их Сиятельства. В Горнхольце так внезапно объявили о предстоящем бале, – пробурчал старик. – Жестокий король совершенно не думает о бедных дворянах, за столь короткий срок крайне сложно подготовить все необходимое.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь