Онлайн книга «Железная роза»
|
– Пусти! – завопила она. – Лиз, ты чего? Повернув голову, она смогла разглядеть своего спасителя. Это был молодой человек с темными волосами в дерзко расстегнутом пальто. Ее знакомый Энтони! – Энтони! – обрадовалась она, а он уже поставил ее ровно и теперь поднимал с земли упавшийтомик. Какая удача! Она познакомилась с ним еще во время поступления, но с тех пор была лишь пара случайных встреч. И все-таки Лиз казалось, что она нравится ему. Молодой человек учился на экономическом факультете, а еще упоминал, что он – лучший пловец в университетской команде. Он сможет проводить ее и защитить в случае чего! – Энтони! – Лиз взволнованно схватила его за руки, так что он едва снова не уронил книгу. – Мне нужна твоя помощь! Парень сжал ее ладони, окинув девушку внимательным взглядом из-под кустистых бровей. – Что случилось? Лиз огляделась в поисках преследователей, но дорожка была пустынна. Они с Энтони – единственные, кто гулял после отбоя. Лиз подыскивала слова, чтобы передать свою тревогу, но все они звучали по-детски наивно. Словно она испугалась Бугимена под лестницей. «Не выдумывай!» – говорил ей папа в детстве, когда она боялась темноты… Отбросив эти мысли, Лиз выпалила: – За мной гнались двое мужчин! Пожалуйста, проводи меня! Мне очень страшно! Вопреки опасениям, Энтони не поднял ее на смех. – Идем, конечно! – серьезно кивнул он. И, продолжая держать ее за руку, бодро направился вперед по дорожке. В компании экономиста желтый свет фонарей уже не казался Лиз зловещим, а лед похрустывал с задорными нотками. – Я начинаю сомневаться в наличии угрозы, мисс Браун, – беззлобно подшучивал Энтони, поддерживая ее на скользком участке. – Может быть, ты просто подкараулила меня, чтобы пригласить на прогулку? – Быстро же ты меня раскусил! – рассмеялась она. – И прошу, зови меня Лиз. – Сегодня я твой верный рыцарь, а пожелание дамы – закон! – усмехнулся он. Впереди показался медицинский корпус, а они продолжали болтать о пустяках. – А ты знаешь, что многие здания больниц построены по образцу корпусов Лэмбриджа? – указал Энтони рукой. – Твое общежитие точь-в-точь повторяет городскую больницу Суинчестера. Лиз пригляделась. На ее вкус все кирпичные здания были очень похожи. Они уже подошли ко входу, когда внутри у нее екнуло. – Откуда ты знаешь о сходстве? – спросила она. – Ты бывал в Суинчестере? – Шутишь? – рассмеялся Энтони. – У моего отца там особняк в центре города. Нашей семье принадлежит половина округа. В горле у Лиз внезапно пересохло. Она судорожно пыталась вспомнить фамилию своего спутника, но не смогла. А он, казалось, не заметил ее замешательства,задумчиво разглядывая здание. В свете фонаря над входом его лицо показалось Лиз смутно знакомым. – А как зовут твоего отца? – хрипло спросила она, поставив ногу на одну из трех ступенек, ведущих к дверям общежития. Энтони повернул к ней голову. Он больше не улыбался, брови его были плотно сдвинуты, сразу сделав его похожим на фото, которые Лиз видела в газетах… И этот взгляд! Холодный и безжалостный. Взгляд его отца! – Граф Мортимер Корнштейн, – ответил Энтони и с силой впился пальцами в ее запястье. Лиз хотела закричать, но он резко притянул ее к себе, а второй рукой прижал ей к лицу какую-то тряпку. Угасающим сознанием она успела заметить, как из-за колонн по бокам от входа вышли две темные фигуры… |