Книга Испорченный король, страница 47 – Ноа Хоуп

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Испорченный король»

📃 Cтраница 47

Мысль о шелковых путах, о боли и сладострастии, которые они приносили, о том, как подвластная плоть извивается в руках, вспыхнула в сознании яркой, обжигающей искрой. Возможно, Неро прав, и мне действительно стоит на время забыться в объятиях порока.

– Хорошо. – согласился я, поднимаясь из-за стола. – Едем в сад.

Решение было принято. И, чёрт возьми, почему-то от него у меня на душе стало ещё хуже.

Глава 15. Доменико

Тем же вечером мы приехали в «Райский сад» на мощном чёрном «Бентли» Неро. Тёплый салон был пропитан ароматом дорогой кожи и табака, и этот запах всегда ассоциировался у меня с моим другом. От него веяло свободой, роскошью и опасностью.

– Ты какой-то чересчур напряжённый. – заметил Неро, стягивая с себя кожаную куртку. – Постарайся расслабиться.

Я лишь кивнул, не желая углубляться в свои мысли. Неро знал, что моя голова – это закрытая крепость, которую он не может исследовать. Там в мрачных лабиринтах разума, обитали демоны, и я не хотел, чтобы кто-то видел их.

Едва мы пересекли порог большого зала, меня окутал густой, дурманящий аромат виски, пряностей и женских духов. Он был одновременно опьяняющим и тяжёлым, словно предвещая то, что меня ждёт внутри. Я вдохнул полной грудью, стараясь унять напряжение, которое сковывало меня уже несколько дней. Это место было знакомо мне до мозга костей. В его атмосфере витала свобода, граничащая с безумием.

– Уверен, Миррела, поможет тебе. Не зря же она твоя любимица. – сказал Неро, словно невзначай, но я почувствовал едва уловимую иронию в его голосе.

Эта девушка была для меня воплощением идеальной покорности. Она безропотно исполняла любые мои желания, но в отличие от других, никогда не пыталась завладеть мной, привязать меня к себе. Именно поэтому я предпочитал её всем остальным. Потому что я не смог бы дать женщине то, что ей нужно в отношениях. Никогда.

Мы направились к VIP-залу, погруженному в приятный полумрак. Яркие лучи светильников, словно брызги шампанского, освещали танцующих женщин, создавая эффект мерцающих силуэтов. Стены были обшиты тёмным деревом, а потолок украшен золотыми лепными деталями, что создавало иллюзию роскоши и порока.

– Как же я люблю это место. – присвистнул Неро, осматриваясь вокруг. Его взгляд скользил по женским фигурам, утопающим в полумраке. – А вот и твоя красавица.

Из глубины клуба к нам вышла Миррела. Она двигалась как хищница, плавно и грациозно. Её розовые волосы, уложенные набок, обрамляли тонкое лицо с изысканными чертами. Зелёные глаза, похожие на два изумруда, блестели, а красные губы, изогнутые в лёгкой улыбке, обещали сладкие, опасные игры. Чёрное платье, практически не оставляющее места воображению, обтягивалоеё фигуру, подчёркивая загар и делая её ещё более соблазнительной.

– Доменико, мой любимый гость! – промурлыкала Миррела, остановившись рядом со мной, и поцеловал меня в обе щеки. – Как я рада тебя видеть!

– А как же я? – игриво надулся Неро, но я заметил, что его взгляд метался по залу, выискивая одного конкретного человека.

– Не волнуйся, Неро! – Миррела звонко рассмеялась. – Я тоже рада лицезреть тебя в своём клубе. Но думаю, когда узнаешь, кто танцует сегодня на главной сцене, ты быстро обо мне забудешь.

– Она здесь? – прохрипел мой друг, его взгляд устремился вглубь зала, где клубился дым и мерцали огни. Я понял, что он потерян для меня, по крайней мере, сегодня ночью. Не только у меня и Алессио были «заскоки». Неро тоже не отличился, он был помешан на своём «ангеле», к которой даже ни разу не притронулся, лишь наблюдал за каждым её выступлением на сцене этого клуба, и когда она танцевала балет в театре Массимо.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь