Онлайн книга «Пригнись, я танцую»
|
Однако ноги разворачивают его в другую сторону от собственного кабинета и несут к Леону. Ладно, он все равно занят на очередной встрече, тут к гадалке не ходи. Для приличия Том может задать пару вопросов его ассистенту Шерил, получить ответ о наглухо забитом календаре самого генерального из директоров и успокоить свою совесть. – Привет, бессмертный пони, – опирается он на стойку, встречая обеспокоенный взгляд Шерил. – Как дела? Как погода? – Все в порядке, мистер Гибсон, спасибо, – сухо роняет слова она. – Шеф на месте? – Да… – Она опускает взгляд в календарь: – У вас встреча? – Нет, я просто мимо проходил. Подумал, вдруг у него свободно. – Вы правы, у него нет встреч, – тянется Шерил к телефону. – Сообщить о вас? Черт хитрожопый, он как знал! Что, специально освободил календарь, чтобы у Тома не было шансов слиться с примирения?! Леон мог. – Давай, жги. У меня к нему разговор. Из динамика раздается ровный голос, который подтверждает, что Том может зайти. Вот тебе и успокоил совесть, придется и правда выдумывать способ помириться. – Снова приветик, – улыбается Том в попытке сгладить неловкость, – ты свободен? Это что-то новенькое. Леон застывает в своем кресле посреди огромного пустынного кабинета. Ну чисто изваяние, как у Флоренс в галерее. По окаменевшим мышцам заметно, что обиделся. Хотя казалось бы, взрослый человек, какого хера? Ладно, причины на это были. – Иногда после наших собраний мне приходится отменять остальные встречи, – бесстрастно произносит Леон. – Что ты хотел? – А почему? Разве на собраниях не только у нас ворох новых задач появляется? – падает в кресло напротив Том. – Не помню такого. – Потому что у меня не остается сил на других людей. Слишком много приходится тратить, чтобы сломать ваше сопротивление. – Ой, да какое из нас сопротивление, так, кучка подростков-повстанцев, – пытается сгладить углы Том. – Конечно, – сухо отвечает Леон. – Для чего ты пришел? – Извиниться, – разводит руками он. – За утренний скандал. Я хватил лишнего. – Ладно, извиняйся. – Вот так, значит, – Том закидывает ногу на ногу и критично оглядывает серое пятно на кроссовке, – я к нему с инициативой, со всей, можно сказать, душой… – У тебя явно заготовлена речь. – Слушай, я не хотел сраться, – поднимает руки он. – Просто не позавтракал, пришел злой как собака, вот и сорвался. Сам посуди: сижу голодный, желудок в трубочку сворачивается, а ты держишь меня и не даешь добраться до еды. Том даже представлять не хочет, насколько тупо это звучит. Другое объяснение почему-то не придумывается. – И как, поел? – Ага. Вкусно – пальцы сожрешь. Теперь вот приехал сытый, добрый, размякший – из меня снова можно вить веревки. – Кстати, где ты был? – с иронией спрашивает Леон. – Знаешь рынок морепродуктов в Гарлеме? – Прости, где? Ты ездил в Гарлем? – А почему нет? Там рядом с рынком охеренный ресторанчик. Ну так мир? – Том, я не понимаю, что с тобой происходит. За последние полгода ты стал другим работником и, что пугает меня еще сильнее, другим человеком. Как будто я пропустил что-то очень важное в твоей жизни. Медленно оторвав взгляд от кроссовки, Том поднимает его на Леона. Тот с интересом наклоняет голову, как большая мудрая собака. Идеальный момент, чтобы рассказать о своем раке: считай, ему задали прямой вопрос. |