Онлайн книга «Долина золотоискателей»
|
И по двору, полям, долине летит мой громкий свист. Глава 10 – И что ты планируешь делать, Франческо? – Грегори, прихрамывая, бежит за нами, пока мы ровным и не очень-то быстрым шагом направляемся в «Черную кобылу». На нее нам указали несколько прохожих, да и чем заниматься бездельникам и ворам вроде Ридов в шесть часов вечера? Правильно! Напиваться и красоваться перед местными. – Ты уверен, что некоторые вещи можно произносить вслух? – Мы не идем разговаривать Грегори, мы идем бить морды, – бросаю я с преувеличенным спокойствием. На самом деле душа и тело дрожат и требуют крови! Руки так и чешутся ухватить Колтона за горло и переломить его, как тростинку. Он, конечно, не дохляк, но до меня – как в горы, стоя на руках. Даже Джейден, весь перевязанный, может уложить парочку Ридов. К сожалению, они берут числом и подлостью. Я оборачиваюсь и напоминаю: – Грегори, никто не просит тебя участвовать в потасовке. Ты и так получил достаточно за этот день. Лучше остался бы дома. Лучше даже не заходи в салун. Я хочу удавить семейку Ридов не только из-за сестры, но и из-за этого рыжего недоразумения, упорно плетущегося позади. Они избили брата за то, что он отказался быть подонком! Колтон втирался в доверие к Патриции, чтобы узнать про золото. Отец был прав, предостерегая меня. Несложно догадаться: как только полетела молва, жадные до денег люди кинулись на разведку. Конечно же, тот, кто первый доедет до благодатных земель, получит самую большую часть прибыли. Однако Ридам не повезло. Большая часть той реки, куда, по всей видимости, вымыло золото из залежи – наше ранчо. Еще бы понять, откуда его так много и где копать. Действовать как Лопес – явно не очень хорошая затея. Патриция разок поступила иначе и нашла несколько самородков. Уверен, ублюдок Колтон наговорил ей много сахарных вещей, от которых мозги сестры перестали работать. Конечно же, Колтон пообещал ей и денег дать, и позволить нам остаться на ранчо, и всего того, что нормальные люди предлагать не станут. Она прыгнула за птицами, а в итоге разбилась о скалы. И… она нашла золото. Эта мысль до сих пор не укладывается в голове. – Я про сверкающее, Франческо. – Я слышу, как он запыхался. – Грегори, сейчас речь не об этом. Дальнейшие планы обсудим потом. – Я прищуриваюсь: мы почти подошли к салуну. Лошадей мы предусмотрительно оставили за пару улиц отсюда, у знакомого. – Мы на месте. Не пойму, это лошадь Колтона? Не узнаешь лошадей своих братьев? – Да. Их тут четверо, – шепчет Грегори, глубоко вздохнув. Однако ничего не говорит, знает: бесполезно. Мысли о золоте на самом деле преследуют меня роем пчел. Каждая только и мечтает вонзить жало в остатки моего мозга. Стоило Патриции показать пару самородков – и, кажется, я увидел, как рушится моя жизнь. Все… все, уже ничего не надо: ни хлопка, ни овощей, ни животных – ничего. Несколько кусков золота могут заменить месяцы напряженной работы, а учитывая, что никто не копался в наших землях основательно, здесь, вероятно, много спрятано. Мистер Рид предложил нам сумму, в двадцать раз превышающую аренду земли! Огромные деньги, а Колтон только-только начал втираться в доверие к сестре. Поразительно, насколько они с Грегори разные. Приходил ли к нам Колтон с желанием уже тогда очаровать Патрицию? Уж навряд ли Грегори сидел на куче компоста и поджидал меня. Чистое совпадение. С другой стороны, кто-то отвел меня от проклятия, и золота я не видел в глаза. |