Книга Песня русалки, страница 68 – Милослава Финдра

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Песня русалки»

📃 Cтраница 68

– Вы обещали ответить на все мои вопросы, Бернард, – я обратилась по имени, помня, как он настаивал на этом. – Ваше обещание в силе?

– Конечно, дорогая, я всегда держу слово. Вы, конечно, хотите узнать, для чего я сделал вас своей… эм-м-м… гостьей. Но дело в том, что это несколько пикантный вопрос. Мне неловко об этом говорить даже в такой доверительной обстановке… – он замолчал, потирая грудь и заставляя тем самым ворот рубашки раскрыться еще сильнее. – Что же, попробую начать издалека. Дело в том, Селина, что я долгое время не стремился к браку. Женщины чудные создания, но, как бы правильнее выразиться… по-настоящему они меня не увлекали. Пока я не встретил Фиону, мою прекрасную, восхитительную Фиону!

Заговорив о молодой супруге, бургграф оживился, его глаза заблестели, а я слегка выдохнула, радуясь, что его восторги достаются не мне.

– И каково же было мое счастье, когда после ухаживаний она ответила согласием. Мы превосходно проводили время вдвоем, она оценила мое остроумие, а я – ее музыкальный талант. Мы сошлись во вкусах и мнениях по всем важным вопросам. И все было бы прекрасно, если бы не одна маленькая, неприятная деталь… – он сделал паузу, как будто подбирая слова, а потом резко, на одном выдохе проговорил последние фразы: – Дело в том, что я бессилен. Бессилен как мужчина.

От удивления я онемела, пока бургграф буравил меня взглядом, явно ожидая ответной реакции.

– Вы имеете в виду, что не испытываете… мужского интереса?

– Нет, я имею в виду, что мое орудие не демонстрирует боевого пыла! Ах, не заставляйте меня вдаваться в детали…

Он откинулся на кресле, прижав руку к запрокинутой голове. А я пыталась собраться с мыслями, чтобы продолжить беседу. Машинально взяла кубок и сделала несколько глотков вина.

– Так вы поэтому заинтересовались моим талантом?

– Именно! Мне нужно, нет, жизненно необходимо ваше содействие! Я счастливо женат, но глубоко несчастен. А главное – глубоко несчастна моя дражайшая супруга! Это абсолютно не-вы-но-си-мо.

– Бернард, я понимаю вас. И конечно, очень сочувствую.Но дело в том, что обычно мое пение действует на мужчин, лишь усиливая их ощущения в несколько раз. Я не могу сказать, как оно подействует на вас…

Одним резким движением бургграф вскинулся, наклоняясь ко мне и хватая за руки.

– Но мы же не узнаем это, пока не попробуем! Ах, Селина, вы можете оказаться ключом к моему счастью… У меня больше нет сил томиться неизвестностью. Сделайте это, сделайте сейчас! Я не могу больше терпеть ни мгновения…

Я замерла, не зная, что ответить. На моих щеках двумя пунцовыми бутонами расцвел румянец. С одной стороны, было очень жаль бургграфа, и я понимала, сколько неприятностей доставляет ему эта… хм-м-м… проблема. С другой, решиться спеть свадебную песнь мужчине было страшно, не зная, чем все может закончиться.

Он не отрывал от меня своего горящего взгляда, и в нем было столько мольбы, что я сдалась:

– Я готова попробовать…

Бургграф тут же сорвался со своего места, упал на колени и начал покрывать поцелуями мои руки, перемежая их тонкими всхлипами «спасибо, спасибо, спасибо…». Несколько мгновений я собиралась с решимостью, а затем, наконец, открыла рот и завела первые ноты знакомой мелодии.

При первых звуках песни Бернард напрягся, крепко сжимая мои ладони в своих руках. Но чем больше уверенности набирал мой голос, тем сильнее начинали сиять его глаза. Он нервно облизнул губы и низко, непривычно застонал. Свадебная песнь будоражила и мою кровь, но я не утратила сознания, четко понимая: я не хочу этого мужчину. Но остановиться и прекратить петь тоже не могла.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь