Книга Божественный спор, страница 55 – Милослава Финдра

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Божественный спор»

📃 Cтраница 55

— Линард, предлагаю тебе осмотреть все хорошенько и встретить лекаря. Полностью полагаюсь в этом вопросе на тебя. А вас, госпожа Арника, я бы попросил пока не уходить к себе, а вместе с Линардом дождаться, когда я вернусь, — сказал король перед тем, как уйти.

И настроение Арники от этой просьбы резко улучшилось.

* * *

Пара последних бокалов явно была лишней. Правда, поняла это Рия поздно, когда ноги налились усталостью, а язык стал заплетаться. Посмеявшись над очередной шуткой симпатичного барона с тонкими усиками, она начала прощаться, стараясь говорить коротко, чтобы не запнуться.

— Прошу меня простить, но мне пора уходить, ик, — на последнем слове в груди будто лопнул воздушный шарик, и Рия неожиданно икнула.

Барон засмеялся и подошел ближе, осторожно приобнимая ее за талию, а затем горячо зашептал прямо в ухо.

— Кажется, игристое попало вам не в то горло. Я знаю замечательный способ, как справиться с этой досадной неприятностью. Предлагаю покинуть зал и уединиться, чтобы я смог вам помочь.

Рия хотела отказаться, но вместо отказа только снова икнула. И так громко, что на них оглянулись несколько стоящих рядом леди. Поймав осуждающий взгляд пожилой дамы, лакомившейся канапе, Рия почувствовала, что к щекам приливает краска стыда. И не нашла сил сопротивляться, когда барон мягко повел ее в сторону выхода из бального зала. Нокогда они миновали двустворчатые двери, она попыталась замедлить мужчину.

— Спасибо, но дальше, ик, я дойду сама.

— Что вы говорите, как я могу оставить в одиночестве даму в таком состоянии. Я никогда не смогу себя простить, если брошу вас здесь, — мягким хриплым голосом ответил барон, приобнимая ее крепче.

— Но идти к моим покоям, ик, нужно в другую сторону, — возразила Рия, которая даже в таком состоянии хорошо ориентировалась в пространстве.

— Сейчас вам скорее, чем отдых в душных покоях, нужен свежий воздух, поэтому я хочу сопроводить вас на небольшую прогулку по оранжерее, — не смутился ее кавалер.

Пока Рия пыталась сообразить, стоит ли продолжать сопротивление, или все же идея дойти до оранжереи действительно неплоха, за нее все решил низкий мужской голос, раздавшийся за их спинами.

— Вы удивительно заботливы, барон Гольдерт, но, боюсь, в данном случае ваша галантность останется невостребованной. Я сам провожу даму.

Рия оглянулась, чтобы посмотреть, кто пришел ей на помощь, и с удивлением обнаружила смутно знакомого мужчину в очках. Светловолосого, крепкого и весьма привлекательного. Кажется, именно он решил исход испытания, только она не могла припомнить его имя и должность. Барон же, в отличие от нее, пробелами в памяти не страдал и явно узнал вмешавшегося. По крайней мере, он тут же отпустил ее талию и сделал шаг в сторону.

— Если господин королевский секретарь так пожелает, мне не остается ничего другого, как удалиться. Был счастлив знакомству, — после этих слов барон отвесил легкий поклон и был таков.

Рия недоуменно проводила его глазами, а затем перевела взгляд на королевского секретаря, оглядывая его с ног до головы. Не для того, чтобы еще раз оценить привлекательность, а чтобы решить — стоит ли ему доверять. То, что он помог ей избавиться от назойливого кавалера, еще не значило, что у него самого нет какого-то своего умысла. Иначе зачем ему было вмешиваться? Непонятно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь