Книга Божественный спор, страница 78 – Милослава Финдра

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Божественный спор»

📃 Cтраница 78

Немного повеселев, Лиона продолжила осмотр. Теперь ее взгляд переместился на волосы, которые за последние недели успели слегка отрасти. Оттянув рукой прядь, она проверила, не пора ли подкрасить корни. Дорогую иньдзянскую краску, придававшую ее локонам серебристый блеск, не хотелось переводить попусту. Еще неделю вроде можно и подождать… С другой стороны, кто знает, а вдруг свидание все же случится на днях?

От размышлений ее отвлек звук открывающейся двери. Оглянувшись, Лиона увидела торжествующее выражение на лице Беаты, и тут же почувствовала, как застучало быстрее сердце.

— Госпожа, я к вам с посланием. Просили передать, — довольно улыбаясь, сказала горничная.

— Послание? Неужели! Что ты там замерла, иди сюда и давай его, быстрее.

Практически вырвав из рук служанки конверт, Лиона надорвала сургучную печать с рисунком королевского пиона. Увидев его, она резко выдохнула и, кажется, вообще перестала дышать, пока не развернула письмо и не вчиталась в первые слова.

Многоуважаемая маркиза, прошу простить меня за медлительность. С моей стороны крайне некрасиво затягивать срок выполнения обещания. Единственное, что меня оправдывает, — то, что задержка связана с делами государственной важности, перед которыми самое искренне желание сдержать слово порой оказывается бессильно. Приношу свои извинения и прошу Вас освободить субботу, чтобы посвятить ее нашей встрече. Подробности о времени и месте чуть позже Вам передаст мой секретарь или сам барон Лансельт, если его здоровье пойдет на поправку.

Дочитав последние строчки, Лиона прижала лист к груди, чувствуя, как по телу разливается облегчение. И тут же, совершенно неожиданно для себя самой, разрыдалась.

Улыбку на лице Беаты будто мокрой салфеткой стерли, она испуганно вскрикнула и начала встревоженно расспрашивать, что же за скверные новости получила госпожа. Лиона же не могла и слова выдавить, только взмахнула руками, пытаясь этим жестом показать, что все в порядке.

На самом деле она давно не была так счастлива. Впервые за долгие годы предчувствие дурных событий ее обмануло. А получать приятные новости оказалось непривычно… и ужасноприятно.

В кабинете короля

Гердия лениво подошла к высокому комоду и одним изящным прыжком оказалась наверху. С высоты она бросила снисходительный взгляд на Ниилиду, которая с трудом карабкалась на низкий письменный стол. Низкий с точки зрения кошки, конечно. Хомячихе высота наверняка казалась труднодостижимой. Чтобы взобраться наверх, ей приходилось работать не только лапками, но и зубами, впиваясь ими в резные завитушки на ножке.

Богиня красоты представляла собой жалкое зрелище. И это немного согревало душу Гердии, которая на самом деле пребывала в раздражении. Она чувствовала, как под влиянием соперниц медленно, но верно меняются характеры их девушек. Ее же девчонка… вела себя странно. Вместо того, чтобы наконец начать бороться за внимание короля, она начала дружить с соперницами. И с неистовым пылом взялась за учебу. В этом, конечно, ощущалась горячность новобранца, с азартом бегущего на первую преграду… Но направление, к которому Рия решила приложить свой пыл, было явно неверным. Что не могло не расстраивать Гердию.

Поэтому сейчас, злорадно наблюдая за хомячиной беспомощностью, она чувствовала сладкий привкус реванша. Ну-ну, посмотрим, успеет ли Ниилида взобраться на стол до того, как в кабинете начнется совещание.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь