Онлайн книга «Дочь опальной герцогини»
|
– Добрый день, раббат Норадис. Я вас спас. И теперь вы вместе с отрядом воинов леди Йорк едете в соседнее королевство. – Что? – ахнул церковник, хватаясь узкой рукой за ворот тулупа, в который его кто-то заботливо облачил. – Вы выказали неуважение к леди Йорк. – Так это ведь именно она приказала меня отравить! – За ничем не подтверждённую клевету хозяин земель вправе казнить. Кого угодно. Этот закон существует много веков, и вы о нём точно ведаете! Ваши обвинения были беспочвенны. Вдруг вы сами что-то не то съели? Потому ваши кишки и скрутило, – как можно беззаботнее пожал плечами главный охотник. – Считайте, что я спас вам жизнь, забравс собой в поход. Думаю, к моменту нашего возвращения, леди Одри остынет и не станет рубить сплеча. – Я.…я.… да я! – потряс кулаком в воздухе раббат, чувствуя, что его переиграли, как по нотам. – А ну, поворачивайте назад! Во имя Святости! Приказываю! – У нас одна госпожа, и это леди Йорк. А никак не вы. Потому сначала мы выполним её наказ, а только потом ваш. – Нет! Немедленно! Не то я… Не то вы все пожалеете! – Единственное, что я могу, так это отпустить вас на все четыре стороны. Даже выдать вам вон того мула и выделить немного еды, – ткнул пальцем на вьючное животное Ховард. – Но на том всё. – Я же умру один в дороге, как вы смеете предлагать мне подобное? – возмущённо пропыхтел Норадис, в глазах его мелькнул ничем не прикрытый страх. – У вас ещё есть второй вариант. – Какой? – невольно вырвалось у святого отца, пальцы его судорожно сжали в руке священный кулон. – Продолжать путешествие с нами. Подумайте, не спешите. А когда вернётесь в герцогство, попросите прощения у леди Одри. Она, заметьте, когда вы упали в беспамятстве, вызвала травницу, чтобы та вам помогла побыстрее выздороветь. – Так, эта стервь Нита и травила меня! – злобно оскалился святоша. – Ой ли? – многозначительно приподнял брови Ховард. – Прислушайтесь к себе. Как вы себя чувствуете? Раббат невольно задумался. Действительно, впервые за очень долгое время у него ничего внутри не болело и не крутило, он не боялся оконфузиться в любую секунду, в животе всё было спокойно, никаких брожений. – Леди Одри отправила меня в друидорскую Святость, – тем временем продолжал рыцарь, – я проверил ваши съестные запасы и нашёл несколько головок сыра. Они пахли очень плохо, – поморщился великан, вспомнив запах. – Как часто вы его ели? – Каждый раз как десерт, – неохотно ответил Норадис. – Даже когда вам стало худо? – Ну а как же? Такая вкуснота! – и прикрыл веки, вспоминая терпкий вкус сыра. – Никак не удержаться, даже когда крутит все внутренности. – Окажись я в такой же ситуации, что и вы, последнее, о чём бы я думал, так это о еде, – осуждающе покачал головой Ховард. – Итак, что вы выбрали? В одиночестве поедете назад? В этом случае я за вашу жизнь и медяшки не дам. Или останетесь с нами? Норадис поджал губы, не спеша с ответом. Либо его и правда никто не пыталсяотравить и он своими громкими заявлениями чуть не угодил на плаху, оскорбив владетельницу земель, либо его весьма умело подставили, обыграв по всем направлениям. – Я еду с вами в Ликонию. А по возвращении принесу извинения леди Йорк за опрометчивые слова, – с трудом принял решение раббат, великан молча кивнул и, понукнув коня, поскакал вперёд, во главу отряда. |