Книга Дочь опальной герцогини, страница 88 – Айлин Лин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дочь опальной герцогини»

📃 Cтраница 88

На лбу колдуна выступили мелкие бисеринки пота, побледневшие губы превратились в тонкую линию. Глаза плотно закрыты, желваки ходуном, даже послышался скрип зубов, а ладонями он сжал подлокотники кресла так крепко, что бедное дерево затрещало.

Нита испытала облегчение, а вот Кенсингтон, по всейвидимости, мучение.

Сама же, опираясь руками о стол, прошаркала к своему стулу, и, устроившись на нём, обессиленно откинулась на спинку. Долгие четверть часа с напряжением и в полной тишине следила за тем, как медленно рваный алый шрам стягивается и позади остаётся едва заметный розовый след.

– Как вы? – тихо спросила я, когда дело было закончено.

Лиам не спешил говорить, он сидел всё в той же напряжённой позе, крепко зажмурившись.

– Терпимо, – выдохнул наконец-то. – Но мне бы прилечь. Ноги что-то дрожат, – криво усмехнулся он. – Спасибо.

И столько в одном-единственном слове. Я улыбнулась ему в ответ:

– Я тоже почти без сил и буду сидеть тут, пока они ко мне хотя бы отчасти не вернутся.

– Вы знаете язык фей. Их письмена. Даже предположить не могу, почему, как? – покачал головой Лиам. – Никогда не встречал человека, которому феи доверили бы подобное. Да ещё до семнадцатилетия! Это что-то за гранью моего разумения.

– Это магические знаки, – пояснила я, – которые в определённых комбинациях могут многое. Переставь я эти символы местами, у вас бы целую неделю крутило всё нутро, и эти пытки закончились бы мучительной смертью. Одна ошибка в чёрточке, не под тем углом, и вам бы оторвало ногу.

С каждым моим словом брови Лиама поднимались всё выше.

– Я не могу пока понять систему, по каким законам всё это работает. Мне нужно время, чтобы всё изучить. Поэкспериментировать, – на последнем слове и дуэнья, внимательно нас слушавшая, и Кенсингтон синхронно вздрогнули.

– Отныне раббатор не имеет надо мной власти? – уточнила важное.

– Да. Но лучше со святошами всё же дружить, – кивнул мужчина.

В дверь дробно постучали.

– Леди Одри! Ледюшка! – и голос, полный паники.

– Войдите! – отозвалась я.

Дверь тут же распахнулась, в кабинет буквально влетела Грета.

– Там, – голос её дрогнул, – у северных врат, что ближе к Лесу, кружат варлаки. Тринадцать особей. Сэр Имарк собирается вступить с ними в схватку, но простым, пусть и воинам, их не победить. А в свете вашего рассказа я вдруг подумала, что это могут быть те же зверюги, что вывели вас вчера из Леса? И, возможно, у вас получится их прогнать?

Я с трудом встала.

– Веди! А вы будьте здесь, – обернулась на бледного колдуна.

– Нет уж, – покачал тот упрямо головой. – Я с вами.Я должен это видеть!

Карету заложили быстро и вот мы мчим в сторону ещё одних ворот, которые открывались только для охотников.

В надвратной башне толпились бойцы. Я с трудом, делая короткие передышки – недавняя ворожба высосала просто прорву энергии, поднялась к ним, чтобы посмотреть на незваных гостей.

Действительно, их оказалось всего тринадцать, они устроились неподалёку от защитной стены, опоясывавшей Друидор. Чёрного огромного вожака узнала тут же.

– Леди Олри, не в наших силах им навредить, разве что лорд-маг выйдет и сразит варлаков своим колдовством. А так мы можем просто попробовать их отпугнуть, – сказал сэр Имарк, удручённо качая седой головой. Рыцарь встал рядом со мной и так же, как я, задумчиво смотрел на тварей, зачем-то пришедших на порог нашего дома.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь