Книга Одри, герцогиня Йорк, страница 166 – Айлин Лин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Одри, герцогиня Йорк»

📃 Cтраница 166

На первой я собиралась выдать всей команде броню и оружие. Там же обучить ими пользоваться, отработать на второй, и уже потом финишировать у подножия заветной горы.

Глава 60

— Это… — я видела Ульриха разным: шокированным, восхищённым, хмурым, лукавым, грозным, в ярости и даже притворно влюблённым, но вот таким растерянным, впервые. — Леди Одри… Как хотите, но моё сердце принадлежит вам… Вам одной…, и я терпелив, уж поверьте, моего терпения хватит на несколько сотен жизней. Потому дождусь, непременно дождусь.

И сказал он мне это, глядя в глаза. Что-то внутри меня дрогнуло, но я быстро отогнала странные чувства.

— Не понимаю, о чём вы, Ваше Величество, — как можно бесстрастнее отозвалась я и вернулась к доспехам. — Вот здесь десятиуровневая печать. Простым зрением до момента активации её не видно. Примерьте и испытайте на себе, — предложила я.

Мы стояли вдвоём рядом со складным столом, сейчас разложенном, который взяли с собой. На нём лежало оружие и один доспех, разработанный мной совместно с Дарреном специально для Ликона.

— У вас мощнейший источник, в вас прорва маны. Хватит на несколько десятков убойных заклинаний.

— Но я должен будут коснуться врага? — уточнил Ульрих, с трудом отрываясь от созерцания моего лица.

— И тут мы переходим к самому интересному, — хитро улыбнулась я, наконец-то справившись с эмоциями, которые неожиданно всколыхнули во мне слова Ликона, — ни к кому не надо будет прикасаться.

— Что? — кустистые брови собеседника подскочили.

— Например, вы хотите вызвать неожиданное опорожнение кишечника у недруга, — начала объяснять я, чуть ли не на пальцах, — вот и шепчете своё заклинание, в вашем случае достаточно мысленного приказа, и направить руки на неприятеля. И, вуаля! Он больше не боец. Сила и степень регулируется вами же.

— Это очень жестокое заклинание, Ваша светлость, куда лучше и милостивее просто отрубить голову, — к нам подошёл герцог Кэмпбэлл уже натянувший на себя алую броню. — Но это просто восхитительный доспех! — сменил он тему и широко улыбнулся. И я снова поразилась метаморфозе, на этот раз герцога: вечно холодный и циничный, он вдруг превратился в мальчишку, которому на день рождения подарили долгожданную игрушку, коей ни у кого во всём мире нет. — По возвращении я хочу сделать бо-ольшой заказ, леди Одри!

— Вставайте в очередь, — прогудел Ликон.

— Можете ждать хоть до скончания веков, — рядом со мной вдруг оказался Лиам и, мягко обняв за талию,притянул к себе. — Те, что мы подарили вам сейчас — это единственные, которые вы получите.

И Ульрих, и Уильям нахмурились практически одновременно.

Я вздохнула и попыталась объяснить:

— Друидор не будет продавать алую броню. Никому. Слишком много возможностей она даёт даже неистинным магам.

— Войны, Ваша светлость, были и будут всегда, — заметил герцог.

— Но без моих доспехов не столь разрушительные! — упрямо вздёрнула подбородок я.

— С таким козырем многие королевства поостерегутся нападать на мою страну! — возразил Кемпбелл.

— Об этом можно спорить до бесконечности, — пробасил Ликон. — Вернёмся с осколком, тогда и продолжим дискуссию. Сейчас же не станем затрагивать эту тему.

Кемпбелл неохотно кивнул и, чуть присев, пустил из средоточия энергию в доспех, после чего резко оттолкнулся от земли, высоко-высоко взлетев. Опустился он в пятидесяти метрах от нас.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь