Онлайн книга «Одри, герцогиня Йорк»
|
Телеги с тихим скрипом остановились посреди улочки, помощники ждали моих распоряжений. — Для начала осмотрим тех, кто ещё не заболел, — решение сложное, но нужно было определить незаражённых, чтобы вывести их подальше и поставить прививку на здоровом фоне. — А потом всех остальных. Работаем! Глава 14 В версте от деревни разбили лагерь, развели костры, подготовили воду и чистые тряпицы. Сварили несколько казанов каши с мясом, нарезали хлеб. Пятеро магов-лекарей остались там, они будут ставить прививки. Семерых целителей вместе с магами-стекольщиками и магами-артефакторами придержала подле себя. Первый дом. Палки с намотанной тряпкой перед ним не было, значит, там никто не заболел. Я шагнула было в калитку, но Лиам придержал меня за плечо и первым вошёл в небольшой дворик. Луна освещала натоптанную тропинку, ведущую к полуземлянке. Маг решительно подошёл к входной двери и дробно постучал. — Кто там? — глухо раздалось изнутри. — Лорд Кенсингтон. Со мной целители, мы прибыли, чтобы вас спасти. — Ох! — вжикнул засов, и створка со скрипом приоткрылась. — Неужели наши молитвы были услышаны? — со слезами на глазах к нам вышла худощавая женщина лет сорока, с тёмным платком на голове. — Мой муж! Он уехал в соседнюю деревню, но так и не вернулся. Вы же найдёте его? Я ловко обогнула наставника и вгляделась в бледное лицо говорившей. — Найдём, не волнуйтесь. Сколько людей в доме? Нет ли у вас признаков заражения? — спросила, а сама уже положила свои ладони ей на руки. — Не бойтесь, я вас просто осмотрю. Перейдя на магическое зрение и не спеша просканировала её организм. — Лёгкие чисто. Печень в пределах нормы. В почках песок, начальная стадия мочекаменной болезни, лоханка правой расширена. Вам бы к травнице Ните, уважаемая, — отпустив её руки, сказала я, — она выдаст настойки, они помогут в вашем случае. Тратить и крупицу энергии, чтобы сейчас же вылечить селянку, я не могла, увы, у меня впереди заболевание куда как страшнее. В землянке на широких лавках, округлив глаза, сидели пятеро детей. Самому старшему было около десяти, все остальные вроде как погодки. Я обследовала каждого. — Возьмите одежду потеплее, пока мы не осмотрим все дома, вы сюда не вернётесь, — сказала я, всматриваясь в лицо хозяйки дома. — Вы ведь ледюшка наша? — вдруг молвила она, проникновенно заглядывая мне в глаза, — вы сами пришли, не побоялись страшной хвори? — Пришла. И не уйду, пока не помогу, — улыбнулась я. — Идите и верьте моим людям. Они вам всё объяснят. Мать с детьми быстро собрали необходимый минимум, завязав одеждуи узелки, и потянулись на выход. Всего в поселении было двадцать домов. Я осмотрелась и решила чуточку поправить план. — Вы, — обратилась к своей бравой семёрке, лекари задумчиво хмурили брови, внимательно меня слушая, — каждому по одному дому с больными. Поддержать магией тех, у кого силы почти на исходе. Справитесь? Нестройное "да, госпожа" и целители разбрелись по ближайшим помеченным жилищам. Я же продолжила. Ещё три дома, все здоровые, их вывели и отправили за околицу, во временный лагерь. — Бон, проследи, чтобы им всем сделали прививки. — Да, леди Одри. Остался дом старосты. Лиам постучал в дверь. Пришлось подождать целую минуту, пока створка чуть приоткрылась и скрипучий голос произнёс: |