Онлайн книга «Фиктивная жена для герцога-монстра»
|
— Понятное дело, ваше высочество, — кивнул Рейден. — Давайте найдем герцога Киллиана и покинем это гиблое место. Я кивнул, еще раз взглянув на вензель. Послужит ли это доказательством? Или, как обычно, Верховный с Эльдриком выкрутятся? Киллиана нашли в том же амбаре — связанный, он лежал и ждал, когда дракон в приступе ярости разорвет его на части. — Как вы тут оказались? — пробормотал Киллиан, выплевывая кляп и поднимаясь с помощью рыцарей. — Зачем ты пришел?! — Помочь тебе, дядя. — Совсемглупым стал, читать разучился? Я написал тебе: это ловушка! Нет, ты пришел... Да еще притащил жену на бойню! Бедная сэйна! Нежный цветок империи посреди кровавого месива. Да ты совсем рехнулся! — кричал он так, что закладывало уши. — Не ругайте его, господин Вейн, — попросила Эйлин. — Оставаться во дворце мне было опаснее. — Правильно! Поэтому ты не должен был идти сюда, глупый мальчишка! Как ты умудрился сопротивляться дракону? Тебе просто повезло… Я хмыкнул. — Но повезло же, — нарочито легкомысленно сказал я и положил руку ему на плечо. — Хватит брюзжать, идем. А то суну кляп обратно и оставлю тут, раз тебе так нравится валяться связанным. Киллиан покачал головой, но замолчал. Он переглянулся с Рейденом и подошел к нему. Мы двинулись обратно. Не успели дойти до дворца, как навстречу уже шагал отряд жрецов. Увидев меня, рыцарей и Киллиана, они замерли в ступоре и стояли так, пока мы не прошли мимо. Могу представить их недоумение. Они ждали застать монстра с поличным, поймать на преступлении и обсудить. Как сказала, императрица — отправить на плаху. А видят нечто совершенно противоположное. Распорядитель отца встретил нас на ступенях дворца. Похоже, он и правда ждал — тут же проводил в покои, оставив слуг, чтобы нас с Эйлин привели в порядок. Когда тяжелая дверь закрылась за последним слугой и в комнате остались только мы вдвоем, Эйлин глубоко вздохнула и откинула шторы. На светлеющем небе уже горела полоска зари. — Какая безумно длинная ночь, — прошептала Эйлин. Я подошел сзади, обнял ее за талию, прижался лицом к шее. Ее кожа пахла сладковатыми травами, чистотой и чем-то еще — ее личным, сводящим с ума ароматом. Я закрыл глаза, желая раствориться в этом запахе, тепле, нежности. И услышал вдали гул — смутный, неясный. Топот множества ног по каменной мостовой. Они готовили следующий ход. Эйлин почувствовала напряжение в моих руках. Обернулась. — Брант? Что-то не так? Я посмотрел на нее. На тени под глазами, на едва заметную дрожь в уголках губ. Она достаточно натерпелась сегодня: дорогу, склоки, бойню в амбаре, страх за меня. Ей был нужен не новый ужас. Ей был нужен покой. Хотя бы до утра. И у нас еще было немного времени. Я не ответил на ее вопрос. Вместо этого медленно наклонился и прикоснулся губами к ее шее —не страстно, а почти с благоговением. Потом к уголку рта. — Все так, — солгал я хриплым шепотом. — Пока все хорошо. Я выпрямился, снова плотно зашторил окна. Эйлин закрыла глаза, доверчиво прильнув ко мне. А потом прижалась губами к моим в медленном, ласковом поцелуе. Я вел ее от окна, поглаживая плечи, спину, шею. Медленно, почти церемонно, выстраивая из каждого касания, каждого вздоха хрупкую крепость против того гула, что нарастал за стенами. Пусть город горит, пусть бегут, пусть плетут интриги, — думал я, целуя каждый ее палец. — У них есть остаток ночи, чтобы придумать следующий ход. А у нас — остаток ночи, чтобы не думать ни о чем. |