Книга Отвар от токсикоза или яд для дракона, страница 19 – Аллу Сант

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отвар от токсикоза или яд для дракона»

📃 Cтраница 19

— Ну, прекрасно, — бросила она. — Пришёл отец ребенка! Послушайти сами, как тут обстоят дела с медициной. Вы лорд, дракон и кто знает, то там еще! А спросить, как развивается ребёнок, я могу только у человека, который водит руками перед животом и шепчет про стихии. Это вообще нормально?

Я сделал шагвперёд. Магии в комнате было достаточно, чтобы я почувствовал: с ребёнком всё в порядке. Это главное. А в остальном... я привык доверять своему лекарю, тем более, что сам в беременности и прочих женских штучках понимал мало.

— Я просил его убедиться, что ты в безопасности, — сказал я. — И что с ребёнком всё хорошо.

— А он говорит, что мой плод «поёт в унисон с древней линией». Прекрасно! Осталось только, чтобы мне предсказали, какого цвета у него аура.

Я медленно повернулся к лекарю.

— Ты закончил осмотр?

— Да, мой лорд, — сдержанно ответил он, чуть склонив голову. — Энергия устойчива, развитие без отклонений. Наследник…

Я осторожно кивнул, внимательно наблюдая за своей Истинной. Она стояла, скрестив руки на груди, и смотрела столь холодно, что, будь у неё хоть капля магии, всё вокруг бы заледенело. Не нужно было быть гением, чтобы понять, что что-то пошло не так. Вот только что?

— Простите, — начала она после короткой паузы, обращаясь к лекарю ровным голосом, пропитанным таким количеством яда, что меня передёрнуло. — Но, если я правильно понимаю, вы сейчас сделали заключение о состоянии моего ребёнка, не проведя ни одного научного обследования, не услышав сердцебиения, не измерив ничего, кроме «тонов энергетического поля». Верно?

Лекарь чуть напрягся, будто ожидал подвоха, но всё же кивнул с достоинством учёного, который служил моей семье уже много лет.

— Всё именно так. Я рад, что вы смогли сразу понять моё мастерство, — довольно отметил он, отвешивая поклон.

— Великолепно, — перебила она, уже делая шаг в сторону кресла, на которое села так, будто главной в этом замке была именно она. — Значит, мне нужен нормальный врач, а не какой-то шарлатан. Тот, кто сделает приличный осмотр, измерит давление и сможет принять роды. Кстати, где тут ближайшая больница? Потому что рожать в условиях такой антисанитарии просто нельзя!

В комнате повисла тяжёлая пауза, я же пытался судорожно сообразить, что делать дальше. Ситуация была откровенно мерзкой, мне не хотелось обижать девушку, тем более что наши отношения и так пока не складывались. Но и отворачиваться от лекаря не стоило. Как минимум потому, что он уже пару сотен лет успешно служил семье Веллор и принимал, в том числе, мои роды. Так что в его опыте и умениях я не сомневался.

— Простите,госпожа, но я верой и правдой служу семье Веллор уже много лет, в том числе принимал роды самого господина, так что в моей компетентности не стоит сомневаться. И, как заведено, я приму на свет и ребёнка Фарима Веллора. Вы просто перенервничали. Я могу наложить на вас успокаивающее плетение.

— Не надо мне никакого успокаивающего плетения, мне нужны нормальные условия, — произнесла она спокойно, но с такой отчётливой обрезанностью, что в воздухе как будто что-то щёлкнуло. — И я хочу понять: с чего вы вообще решили, что вправе не спрашивать моего мнения? Я вообще не понимаю, что вы так в меня вцепились! Зачем вам мой ребёнок?

— Потому что такова была стратегия рода, — наконец сказал он, медленно, почти по слогам. — Мы искали подходящую пару десятилетиями. Пятьдесят лет поисков, разъездов и усилий. Лорд Веллор — последний из крови, и он делал всё, что требовалось. Всё, что предписано. Он… распространял семя, как положено, — он запнулся, но потом с усилием договорил, — чтобы дать роду шанс. Вы — тот шанс и теперь просто не имеете права наплевательски относиться к своим обязанностям. Да вы вообще от счастья должны плясать и лорду в ноги кланяться.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь