Книга Лезвие бритвы, страница 30 – Энн Бишоп

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лезвие бритвы»

📃 Cтраница 30

— Я договорюсь о встрече с агентом по недвижимости, и мы с Евойувидимся с вами завтра.

Монти подумал, не ждёт ли Саймон, пока Пит уйдёт, прежде чем рассказать им о другой вещи, которая привела Волка в полицейский участок. Были аспекты Двора, с которыми Иные не делились легко. С другой стороны, если Пит собирался поохотиться за домом для них, он должен был встретиться с тщательно охраняемым и особым сотрудником Двора

Саймон с минуту изучал Пита, потом повернулся к Бёрку.

— А полиции приказано искать девушек, оставленных на обочине дорог?

— Какая-то особенная девушка? — тихо спросил Бёрк.

— Девушки с серебряными бритвами. Девушки, которые вынашивают ребёнка, — прорычал Саймон. — Дорожная смерть.

Глаза Бёрка были похожи на голубой лёд.

— Здесь, в Лейксайде?

Саймон покачал головой.

— За Лейксайдом и Грейт Айлендом.

— Насколько… точна… ваша информация?

— Мы разослали предупреждение всем терра индигенев Таисии из-за того, что нам сказали. Они уже ищут. Вы последняя стая, которая услышала предупреждение.

— Мы сообщим об этом всем. Лейтенант?

Монти посмотрел на Саймона и указал на дверь.

— Я провожу вас.

— У меня хорошее чутье. Я могу найти дверь наружу, — Саймон склонил голову набок. — Это хождение. Это как женщина в истории, которая говорит, что собирается попудрить нос, когда на самом деле собирается пописать?

Пит поперхнулся.

— Что-то вроде этого, — сказал Монти сдавленным голосом.

Он вышел из кабинета Бёрка. Саймон последовал за ним.

Монти подождал, пока они выйдут на улицу.

— С мисс Корбин всё в порядке? Вы знаете, что информация точна, потому что она сделала разрез?

— С Мег всё в порядке, но она ещё ничего не знает о девушках.

Саймон переступил с ноги на ногу, едва заметный признак беспокойства у человека, обычно смелого и прямолинейного.

— Люди платили большие деньги за пророчества. Это делает кассандра сангуэценной для людей, которые управляют резервациями. Зачем им оставлять девушек на обочине?

— Девушки могли уйти сами. Мег так и сделала.

— Мег сбежала. Эти девушки могут рассказать полиции, могут сказать нам, что хотят уехать. Им не нужно было убегать и оставаться в одиночестве.

Глаза Саймона были полны печали и принятия в равной степени.

— Мы не найдём некоторых из них, пока они не умрут.

— Полиция тоже будет искать, и мы спасём всех,кого сможем. Что-нибудь ещё?

— Ничего такого, что не могло бы подождать.

Пока Монти смотрел вслед отъезжающим Саймону и Блэру, подошёл Луис Греш, командир сапёрного отряда.

— У тебя такой вид, будто ты только что нашёл тикающий портфель, — сказал Луис.

— Достаточно близко. Но, слава богам, на этот раз бомба не в Лейксайде.

— Есть что-то, чем я могу помочь?

— Полно.

Вместе они вернулись внутрь, чтобы помочь Бёрку разослать предупреждение в полицейские участки по всей Таисии.

ГЛАВА 7

День Таисии, Майус 10

«Выглядит грустным»,— подумала Мег, когда Саймон вошёл в сортировочную и остановился, увидев Мэри Ли и Рути. «Сердитым и грустным».

Она поспешила к нему.

— Что случилось?

Он не ответил, она посмотрела на своих подруг, а потом снова на него.

— Саймон? Что случилось?

Что надо делать, когда друг выглядел сердитым и грустным, но ты не знаешь почему?

— Ты Первопроходец, — сказал Саймон. — У тебя есть ответы, и нам они нужны.

— Он прав, — сказала Мэри Ли.

Мег сравнила лицо Мэри Ли с тренировочными изображениями. Бледная. Больная. Расстроенная.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь