
Онлайн книга «Пан Володыевский»
А она молчала, опустив долу длинные ресницы. Пани Маковецкая вернулась домой затемно, Кетлинг встречал ее почтительно, словно удельную княгиню. Она хотела было уже на другой день подыскивать себе в городе дом, но, как ни противилась, вынуждена была уступить. Рыцарь на коленях так долго ее молил, ссылаясь при этом на братство свое с Володыёвским, что она сдалась. Решено было, что и пан Заглоба погостит еще: столь почтенный муж в доме — лучшая защита от злословья. Да он и сам рад был остаться, потому что от всей души привязался к гайдучку и лелеял тайные планы, для коих его глаз был нужен. И барышни повеселели, а Бася сразу же открыто приняла сторону Кетлинга. — Сегодня выбираться поздно, а где сутки, там и неделя! Ей, как и Кшисе, Кетлинг понравился, он всегда женщинам нравился, а Бася к тому же до сей поры никогда еще не видела иноземного рыцаря, если не считать офицеров наемной пехоты, людей и попроще, и менее знатных; она ходила вокруг него, раздувая ноздри, потряхивая светлыми вихрами, и глаза ее светились детским любопытством, таким откровенным, что пани Маковецкая украдкой одернула ее. Но Бася все равно не сводила с него глаз, словно прикидывая, каков-то он на войне будет, и наконец, не удержавшись, подошла к пану Заглобе. — А хороший ли он солдат? — спросила она потихоньку старого шляхтича. — Лучше не придумаешь. Видишь ли, опыт у него великий, с четырнадцати лет служил королю, против англичан за праведную веру выступая. Знатный дворянин, что и по манерам его лицезреть можно. — А вы, ваша милость, видели его в бою? — Тысячу раз… Стоит — не дрогнет, коня по холке треплет и о нежных чувствах говорить готов. — Это что, мода такая говорить о чувствах? — Все модно, что небрежение к пулям подтверждает. — Ну а в рукопашной, в поединке он каков? — Ого-го! Увертлив как бес, тут и говорить не о чем! — А против пана Михала устоит? — Нет, супротив Михала он пас! — Ага! — воскликнула Бася торжествующе. — Я так и знала! Сразу подумала — пас! — И захлопала в ладоши. — Стало быть, ты сторону Михала держишь? — спросил пан Заглоба. Бася тряхнула головой и умолкла: и только из груди ее вырвался глубокий вздох. — Эх, да что там! Рада, потому что наш! — Но заметь, гайдучок, и заруби себе на носу, если на поле брани лучшего солдата трудно найти, то для женских сердец он еще более periculosus: «Опасен (лат.).» ни одна перед ним не устоит! Купидон у него на посылках. — А вы об этом Кшисе скажите, мне материя эта незнакома, — сказала Бася и, обернувшись к панне Дрогоёвской, позвала: — Кшися! Кшися! Иди сюда, я что-то тебе скажу! — Вот я! — отвечала панна Дрогоёвская. — Пан Заглоба говорит, что ни одна особа перед Кетлингом не устоит, глядеть на него опасно. Я смотрю, и как будто бы ничего, а ты? — Бася! Бася! — строго, словно читая мораль, произнесла Кшися. — Признавайся, нравится он тебе? — Опомнись! Знай меру! И не болтай всякий вздор, пан Кетлинг идет сюда. Кшися не успела еще и сесть, как Кетлинг приблизился и спросил: — Смею ли я сим славным обществом насладиться? — Милости просим! — отвечала панна Езёрковская. — Тогда спрошу смелее — о чем шла речь? — О любви! — выпалила, не задумываясь, Бася. Кетлинг сел рядом с Кшисей. Минуту они молчали, потому что Кшися, обычно умевшая поддержать беседу и светский тон, в присутствии этого рыцаря как-то странно робела. Наконец он сказал: — Правда ли, разговор шел о столь возвышенном предмете?… — Да! — тихим голосом отвечала панна Дрогоёвская. — Я был бы счастлив услышать ваши мысли на сей счет, сударыня. — Простите, сударь, мне и смелости, и ума на такой ответ не хватит. Тут, пожалуй, за вами первое слово. — Кшися права! — вмешался Заглоба. — Говори же!.. — Ну что же, спрашивайте, сударыня! — отвечал Кетлинг. Он устремил взор к небесам, задумался, а потом, не дожидаясь вопросов, заговорил тихо, словно сам с собою беседуя: — Любовь — тяжкое бремя: свободного она делает рабом. Как птица, пронзенная стрелой, падает к ногам охотника, так и человек, сраженный любовью, припадает к стопам любимой. Любовь — это увечье, человек как слепец, кроме нее, ничего вокруг не видит… Любовь — это грусть, ведь когда еще мы проливаем столько слез и вздыхаем так тяжко? Кто полюбил, тому на ум нейдут ни наряды, ни танцы, ни охота, ни игра в кости; он часами сидит, обняв колени, и тоскует так тяжко, будто близкого друга лишился. Любовь — это болезнь, ведь влюбленный бледен лицом, под глазами у него тени, в руках дрожь, он худ, помышляет о смерти или бродит как безумный, с нечесаными кудрями, сто раз на песке милое имя пишет, а когда имя сдует ветер, говорит: «Несчастье!..» и заплакать готов… Тут Кетлинг на мгновенье умолк. Кто-нибудь сказал бы, что он погрузился в раздумья. Кшися слушала его слова как музыку, всей душой. Ее оттененные темным пушком губы были приоткрыты, а очи устремлены на рыцаря. Волосы лезли Баське на глаза, трудно было догадаться, о чем она думает: но она тоже молчала. Вдруг пан Заглоба громко зевнул, засопев, вытянул ноги и сказал: — Из такой любви шубы не сошьешь!.. — И все же, — продолжал снова рыцарь, — хотя любить тяжкий труд, без любви еще тяжелее на свете, что тому роскошь, слава, богатства, драгоценности или благовония, кто любви лишился? Кто из нас не скажет своей любимой: «Ты мне дороже целого королевства, дороже, чем скипетр, здоровья и долголетья дороже…» Влюбленный рад был бы жизнь отдать за свою любовь, а стало быть, любовь дороже жизни. Кетлинг умолк. Барышни сидели рядышком, дивясь его пылкости, и умелому красноречию, искусству столь чуждому польским воякам. Даже пан Заглоба, который под конец вроде бы задремал, вдруг встрепенулся и, моргая, стал поглядывать то на девиц, то на Кетлинга и наконец, проснувшись окончательно, громко спросил: — О чем беседа? — Хочу сказать вам спокойной ночи! — отвечала Бася. — Ага! Вспомнил: рассуждали об амурах. И к чему пришли? — Отделка богаче плаща оказалась. — Еще бы! А меня сон одолел. А может, и жалобы эти: мечтанья, стенанья, воздыханья. А я возьми да и придумай для складу — засыпанье. И мое слово самое верное, потому что час поздний. Спокойной ночи честной компании, и не докучайте мне больше своими амурами… Боже, боже! Кот мяучит, пока шкварки не съест, а потом знай сидит да облизывается… И я в свое время был вылитый Кетлинг, а влюблялся так страстно, что себя не помнил, баран мог бы меня под зад рогами поддать, я бы не заметил. Но на склоне лет мне всего милее добрый сон, особливо если обходительный хозяин не только до постели проводит, но и напоит так, чтоб голова сама клонилась к подушке. |