Онлайн книга «На седьмом небе»
|
— Именно так. Я работала в больнице, о которой мечтала, но была несчастна без своих мальчиков. А потом в дверь постучали, и там они стояли с чемоданами, — ее глаза блеснули от воспоминаний. Элоиза прижала руку к груди, слушая. — Мы сказали ей, что идем туда, куда она, — добавил Катлер. — Но мама скучала по Магнолии-Фоллс, и она там лучший доктор, так что мы вернулись. Зато теперь я приезжаю в город к дяде Кларку. — Это самое трогательное, что я слышала, — сказала Элоиза. — Так почему все люди не могут видеть вас вместе? — снова спросил он, переводя взгляд между нами. Я собирался придумать детскую отговорку, но моя девочка вмешалась. — Я тоже работаю в Lions, и нам нельзя встречаться с игроками. Если узнают,меня уволят, а дядю Кларка могут выкинуть из команды в следующем сезоне. Глаза Катлера округлились. — Это нечестно. Совсем нечестно. — Согласна, — сказала Эмерсон, и ее взгляд был полон сочувствия. — Но это ведь глупо, правда? — продолжил он, не дожидаясь ответа. — Нельзя же управлять тем, кого любишь. И не ваша вина, что вы нашли друг друга на работе. Вы же много времени там проводите. Это очень глупое правило. Я рассмеялся. — Тоже думаю, что глупо. — Значит, никто в команде не любит друг друга? — спросил он так искренне, что у меня сжалось сердце. Ему хотелось решить эту проблему за нас. — Там есть пары. Двое влюбились и поженились. Только один владеет командой, а другой — наверное, лучший игрок в истории, — сказал я, сам пытаясь в это поверить. У него отвисла челюсть. — Что? Так это же круто! Мой дядя — один из лучших игроков в истории. А раньше никто работу не терял. Так чего вы ждете? Эмерсон согнулась от смеха, и мы с Элоизой тоже. — Жаль, что не все так просто, Бифкейк. Уиз только пришла в команду, а ее отец — тренер, так что все запутанно, — сказал я. — Мы не хотим проблем и неприятностей, понимаешь? — пожала плечами Элоиза. — Но вы же любите друг друга, да? — спросил он. — Видно же. — Очень, — сказали мы в один голос. Его лицо озарила широкая улыбка. — Вот и все, что важно. Теперь вы семья. А мой папа говорит: иногда правила нужны, чтобы их нарушать. Думаю, это как раз такой случай. — Он сделал глоток молока, и усы на верхней губе побелели. — Верно, Бифкейк. Это как раз тот случай, — подмигнул я. Этот пацан, черт возьми, был прав. 30 Элоиза Впервые я осталась у Кларка на ночь и не чувствовала тревоги. Проведенное с Эмерсон и Катлером время помогло мне взглянуть на все иначе. Я начинала думать, что, возможно, стоит рассказать о наших отношениях. Эти тайные встречи — не в моем характере. А скрывать это от отца было для меня почти физической пыткой. Оставалось лишь понять, как сделать это правильно. Я сидела за столом, дверь была открыта, когда в кабинет заглянул Рэндалл. — Эй, можешь сегодня утром провести тренировку? У меня кое-что срочное. Он был на редкость вежлив, и это стало неожиданным сюрпризом. — Конечно. С радостью. У меня до обеда никого по расписанию. — Спасибо. Признателен, — сказал он и ушел. Ни ехидных комментариев. Ни «держись своей полосы» или «отращивай кожу потолще». Я направилась в спортзал как раз к приходу парней. Провела их через первый комплекс силовых упражнений, пока они дружным хором орали слова Mr. Brightside группы The Killers, звучавшие из колонок. |