Онлайн книга «Всегда моя»
|
— Здесь, наверное, сотня, — прошептал Дед, и мы с Кэпом едва не засмеялись. — Ты, Расти и Толлбой просто стойте сзади, слушайте и поддерживайте, — сказал он, раздраженно глянув на Деда, который все бурчал. — Потом все вместе проведем экскурсию по пожарной машине. Справишься? — А у меня есть выбор? — оскалился тот. — Можешь пойти посидеть с миссис Бивер, — поддел его Расти. Джейни Адамс подвела ко мне Мейбл: — Спасибо, что пришли, Нико, — сказала она, слегка порозовев, глядя на меня. Я поднял Мейбл на руки и поцеловал в щеку. — Все для этого ангелочка. Мы рады рассказать детям о пожарной безопасности. — Отлично. Последний класс уже пришел. Расскажите им основы вашей работы и пожарной безопасности, а потом устроим вопросы. — Договорились. Дед застонал, я бросил на него взгляд, поставил Мейбл на пол, и она вернулась к своим. Рук разложил на столе форму и снаряжение пожарных. Я прочистил горло, встал в центре зала. Кэп рядом, остальные — за нами. — Спасибо, что пришли послушать нас сегодня о пожарной безопасности. — Спасибо! — дружно выкрикнули дети. Я даже вздрогнул — не ожидал ответа. — Конечно, рад быть здесь. Я дядя Мейбл, Нико, я пожарный, как и эти ребята, — я кивнул назад. — Это наш капитан, он тоже ответит на ваши вопросы. Я рассказал о нашей работе:про снаряжение, про виды пожаров, про подготовку и медтребования, и главное — про правила безопасности для детей. О плане эвакуации, о месте встречи семьи, о том, что не нужно бояться пожарного, если он пришел вас спасать. Рук облачился в снаряжение, пополз по полу, показывая, как пожарный ищет ребенка. Малышня хохотала, глядя на его серьезный вид. Потом он показал «Стоп, упал, покатался» и они смеялись еще громче. Ну, им по четыре года, с чего я ждал другого. — Вот и все, теперь ваши вопросы, — сказал я, кивнув Кэпу, чтобы подключался. Каждая, мать ее, рука взлетела вверх. Дед кашлянул и посмотрел на меня так, мол, «я же говорил». Я провел рукой по шее — день обещал быть долгим. Кэп указал на мальчишку в первом ряду: — Капитан тушит больше всех пожаров? — Не обязательно, — ответил Кэп. — Я тушил достаточно, но и ребята тоже. — Круто, — сказал тот и сел. Я показал на девчонку, которая махала так, что думал, рука оторвется: — Привет, дядя Нико. Ты красивый. Ты женат? Я прочистил горло, Дед расхохотался, а Расти хлопнул в ладоши, радуясь, что меня подловили. — Нет, — коротко ответил я и тут же выбрал следующего. — Вы врачи? А если человек, которого вы спасаете, болен? — Отличный вопрос, — сказал Кэп. — Мы все парамедики начального уровня — можем помочь и больным. А я и Нико — еще и фельдшеры, можем оказывать сложную помощь. Я кивнул девочке, которая подняла руку: — Я очень люблю апельсины. А ты? Я усмехнулся: — Люблю. Я большой фанат апельсинов. Мейбл захихикала, подняла свою маленькую руку: — Я люблю тебя, Ник-Ник, — сложила пухлые ладошки на груди. И у меня, черт возьми, чуть сердце не взорвалось. — И я тебя люблю, букашка. Мы еще полчаса отвечали на вопросы — о пожарах, тако, любимых вкусах кексов, — пока мисс Адамс не сжалилась и не объявила все это законченным. Договорились встретиться с ребятней на улице, чтобы показать пожарную машину, и когда мы, наконец, выехали со стоянки, я был выжат досуха. Уселся на среднее сиденье рядом с Джеком, пока остальные обсуждали самые сумасшедшие вопросы. |