Онлайн книга «Запретный король»
|
Хейс Большой день сегодня. Поздравляю. Горд за тебя — ты так старалась, чтобы всё получилось. Загляну после смены посмотреть, как идут дела. Спасибо. Береги себя. Люблю тебя. Хейс был пожарным, и я всегда за него переживала. Но старалась не показывать этого каждый раз, когда он уходил на смену — в отличие от моего брата, который вообще был варваром, когда дело касалось его заботы обо мне. — Скажи, что это не так! — пропел Кингстон, потому что обожал отпускать шуточки по поводу моего имени при любом удобном случае. Он наклонился и поцеловал меня в щеку. — Большой день сегодня, как ты думаешь? Я рассмеялась — он всегда был заводилой, всегда умел меня рассмешить. В его мизинце было больше обаяния, чем у большинства людей во всем теле. Неудивительно, что женщины Магнолия-Фоллс сходили по нему с ума. — Ты что, так весь день собираешься дразниться? — закатил глаза Нэш, когда они оба вошли внутрь. — А что? У нее шикарное имя для этого, согласись. — Кстати о хороших именах… Мне велели передать тебе вот это, — Нэш сунул руку в задний карман и протянул сложенный листок бумаги. — Катлер сделал это для тебя. Я развернула рисунок — он нарисовал все важные для него места в центре города. Пожарную часть, где работал Хейс. Адвокатскую контору Ривера. Бар Whiskey Falls, которым владел отец Руби, Лайонел. Строительную компанию Ride or Die Construction, принадлежащую Кингстону и Нэшу. Кофейню Magnolia Beans и в самом центре — мой книжный Love Ever After. Кингстон заглянул мне через плечо, и меня тут же окутал запах шалфея и мяты. — Поздравляю мою девочку, Сейлор, — прочитал он надпись на листке. — Черт, у Бифкейка игры больше, чем у большинства мужиков в Магнолия-Фоллс. Бифкейк — так Катлер теперь просил нас его называть. Настоящее имя ему больше не нравилось. — Да, я же говорила — учительница велела называть его Катлером. Сказала, что неправильно позволять ребенку менять имя. — Я кивнула на рисунок. — Он очень старался. Довел меня до ручки — заставлял по сто раз все переписывать, чтобы получилось идеально. — Да ладно тебе. Ты серьезно слушаешь эту тетку? У нее самая злая физиономия из всех, что я видел. Даже фамилия к ней подходит — мисс Хитен. Я откинулась назад и расхохоталась: — Разве ее фамилия не МакХитен? Кингстон был прав. Она действительно одна из самых страшных учительниц, что у меня были. В первом классе я ее боялась до смерти. — Да, — кивнул Нэш, закатывая глаза. — Он просто упорно зовет ее мисс Хитен. И правильно говорить «синдром суки на лице», а не «ублюдка». Запоминай оскорбления правильно. — Слушай, на прошлой неделе она дала ему запеканку из тунца на обед, хотя ты заказал ему пиццу. Она ведьма. И рожей своей — тоже, — сложив руки на груди, заявил Кингстон. Нэш зажал переносицу, а Кингстон подмигнул мне. Он всегда был самым ярким светом в любой комнате. — Ладно, сосредоточимся? — Нэш обернулся ко мне. — Сейчас подъедет бригада — начнут собирать книжные полки, а Кинг сделает для тебя кассовую стойку. Он будет тут работать большую часть времени. А мне надо на ранчо Брайтон, там полный дурдом с ремонтом. — Только осторожнее там. Миссис Брайтон та еще охотница. Сейлор, спроси у Нэша — она нарочно провела рукой по моему... хм, когда разговаривала с нами на прошлой неделе. Просто взяла и полапала, будто ей можно, — Кингстон театрально передернулся, и я рассмеялась еще громче. |