Онлайн книга «Найти Хейса»
|
— А вы посмотрите на Хейса. Он же раньше был мрачнее тучи. А теперь в его жизни появилась маленькая мисс Солнышко, и он другой человек. — Он у тебя и правда как пластилин в руках, — тепло улыбнулась Сейлор. — Кинг сказал, что ремонт в амбаре идет полным ходом, и твой офис будет готов через пару недель. — Да, мы еще разгребаем коробки после переезда, но в целом уже обжились. Пока я работаю из дома. На раскрутку бизнесауйдет время. — Но ты уже взялась за несколько проектов с ребятами, да? — уточнила Эмерсон. — Да. И мне это нравится. Помогать людям создавать дома или бизнесы их мечты — это такое удовольствие. — Не могу дождаться, когда узнаю пол ребенка. Ты мне поможешь с оформлением детской, — сказала Сейлор. — Я тоже жду не дождусь, когда узнаем, кто у нас будет. Или кто они будут, — я откусила от теплого сэндвича с сыром. Аппетит у меня последнее время зверский. — Я вот поражаюсь, как Деми умудряется кормить маленького Хейса. А как, черт побери, можно кормить сразу двоих? — воскликнула Пейтон. — Судя по всему, это возможно. Но я решила, что просто буду делать все, что в моих силах. Если получится — прекрасно. Если нет — буду сцеживаться. Разберемся как-нибудь. — Я не представляю, чтобы кто-то был у меня на груди весь день, — покачала головой Пейтон. — Ты кормишь своего ребенка. Это естественно и прекрасно, — улыбнулась Деми. — Правда? Тогда посмотри на свою блузку. Ты протекаешь. Не знаю, насколько это прекрасно для такого милого наряда, — съязвила Пейтон, а я постаралась скрыть свою улыбку. — Надеюсь, вы с моим братом нарожаете кучу детей, и я потом буду тебя дразнить из-за твоих протекающих сисек, — ухмыльнулась Деми. Пейтон поежилась нарочито театрально: — У меня такие упругие груди. Даже не знаю, готова ли я с этим прощаться. Остаток обеда мы болтали обо всем — от детей до работы, от секса до интерьеров. И я поняла — вот оно, мое любимое. Девчачьи разговоры. Эта связь с подругами. Эта атмосфера, где можно говорить обо всем. Я была бесконечно благодарна за ту жизнь, которую строила в Магнолия-Фоллс. * * * — Почему ты такой нервный? — спросила я, когда мы с Хейсом вышли из лифта, а он все еще держал меня за руку. — Я просто хочу убедиться, что все в порядке. Я подняла глаза на своего мужа — большого, сильного мужчину, который сейчас выглядел так, будто вот-вот потеряет сознание. — Хейс, — сказала я, останавливаясь. Он повернулся ко мне. — Мы просто идем к врачу на плановый прием. — Саванна, — ответил он без тени улыбки. — Ты носишь в себе двух детей. Одного и то многим тяжело. А у тебя двое. Я просто хочу быть уверенным, что ты в порядке. Я вздохнула. Он был до смешного заботливым, но разве можно его за этовинить? Я сама волновалась каждый раз, когда он уходил на работу. Когда ты любишь человека настолько, что не можешь представить свою жизнь без него, ты порой начинаешь вести себя не совсем рационально. — Хорошо. Он поднял мою руку и коснулся ее губами, а потом повел меня по коридору — к самой последней двери слева. Я зарегистрировалась, отдала медстраховку, и нас пригласили в кабинет. Обычная процедура: взвешивание, давление, вся стандартная рутина перед осмотром. А мой муж все это время расхаживал по комнате, как тигр в клетке. Медсестра хихикнула: — Первый раз папа? — Да, для нас все это в новинку. |