Книга На берегу, страница 62 – Лора Павлов

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «На берегу»

📃 Cтраница 62

— Ты в порядке? — спросил я.

— Эм… никогда не было лучше, — прошептала она. — Хотя, думаю, у тебя сейчас небольшая... ситуация, — ее голос был теплым, почти мурлыкающим.

Может ли женщина быть еще сексуальнее?

Я взял ее руку и положил на свое напряженное достоинство между ногами — член ныл от желания, распирая джинсы.

— Тут ничего небольшого, детка, — проворчал я.

Ее ладонь начала двигаться вверх-вниз, и я зажмурился от наслаждения.

— Это точно. С таким грузом на борту, капитан, тебе нужно предупреждать заранее, — она дерзко приподняла брови.

— Готова отказаться от своего правила «никаких свиданий с профессиональными спортсменами»? — спросил я, прикусывая её губу.

Глаза у нее расширились:

— Ты ведь не особо любишь встречаться. Почему ты спрашиваешь?

— Потому что я хочу встречаться с тобой.

Ее брови нахмурились, и она покачала головой:

— Не говори так, Линкольн. Не говори того, чего не имеешь в виду.

Она отстранилась, спрыгнула со стола и пошла к своей тарелке с пирогом, как будто все это было просто шуткой. Взяла вилку и сделала вид, что поглощена десертом.

— Эй, — сказал я, и наши взгляды встретились. — Я не говорю того, чего не думаю. Думал, ты уже поняла это.

— Посмотрим... ты не встречался с кем-то уже сто лет, большую часть времени ты меня терпеть не можешь, плюс мы работаем вместе. Ах да — ты переезжаешь на другой конец страны. А я для тебя — просто местная красотка из захолустья, — сказала она и скрестиларуки на груди.

Я громко расхохотался:

— Ну, во-первых, ты и правда чертовски горячая, и да, ты выросла в маленьком городке. Так что если это делает тебя «красоткой из захолустья», пусть так. Но это не причина, по которой я хочу с тобой встречаться.

— Ты просто хочешь встречаться со мной, потому что тебе, вероятно, не терпится кого-то трахнуть, а застрял ты в Коттонвуд-Коув, — ответила она, и у меня внутри всё вскипело.

Какая же наглая, черт бы ее побрал.

Она спокойно откусила кусок пирога и вскинула бровь, будто я сошел с ума.

Я взял вилку, подцепил немного яблока и начинки и запустил ей в лицо. Кусок пирога врезался в щеку, и она ахнула.

Теперь моя очередь смеяться. Я не ожидал, что так точно попаду, но, черт, она это заслужила.

Меня выбесило не только то, что она приписывает мне то, чего я не говорил. Она считает, что я вообще не понимаю, чего хочу? Что я просто бросился на нее, потому что в этом городе больше никого нет?

Какого хрена?

Она схватила салфетку, вытерла лицо и повернулась ко мне спиной:

— Не верю, что ты это сделал, — прошептала она.

У меня сжалось внутри. Она металась от одной крайности к другой, а я уже не знал, как вообще с ней быть. Я подошел ближе, и как только она развернулась — она направила на меня баллон со сливками и прыснула мне прямо в лицо.

— Получай, засранец! Ты не понимаешь, с кем связался, Линкольн Хендрикс! — крикнула она и рванула на другую сторону кухонного острова, держа в руке баллон, глаза блестели от азарта. Она смеялась — так искренне, до слез — что я не смог сдержаться и засмеялся вместе с ней.

Я смахнул сливки с лица и покачал головой.

Взял свою тарелку с пирогом и медленно пошел в обход острова, приближаясь к ней. Ее грудь быстро поднималась и опускалась, в воздухе были наши тяжелые, сбивчивые вдохи.

Я двигался к ней, как хищник.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь