Онлайн книга «Неистовые. Меж трёх огней»
|
— Нет — английский почему-то… — Понятно. И что — учишь? В ответ я неохотно кивнул, а проницательная Инесса покачала головой и хитро прищурилась. — Молодец какой. И на какой же стадии сейчас твой английский? — Честно? — я взглянул на неё исподлобья. — На стадии отчаяния. Либо я такой тупой, либо… А, впрочем, какая разница? У Дианы тогда день рождения был, поэтому вряд ли она запомнила наш разговор. А больше я к ней не подкатывал по этому поводу. — И зря — подкати обязательно! А то ведь она запросто может решить, что тебе уже не надо ничего. А вот по английскому тебе грамотный репетитор нужен. — Да была у меня одна репетиторша… хорошая такая, грамотная! Но парочка репетиций — и всё — и язык уже не тот, и… — Погоди, погоди, — нахмурилась Германовна, — ты о каком языке? Вы чем с ней занимались — английским или… — Ну… я подумал, что одно другому не помеха. — Гена! — Инесса яростно сверкнула глазами. — Да ты просто потаскун! Возмутиться я не успел, потому что в кухне нарисовался пьяно улыбающийся Жора в нарядном халате — на хрен он его напялил? — и с бутылкой рома под мышкой. Но, споткнувшись о мою ногу, грек с грохотом прилёг на пол и растянулся, как шлагбаум, через всю кухню. — Вот тебе и нате — мудазвон в халате, — раздражённо продекламировала Инесса. — Чуть кухню мне не разгромил! Спасибо, хоть ценный груз не разбил. Давай-ка его сюда, — она забрала бутылку и небрежно потянула Жорика за рукав. — Вставай уже, кузнечик ты мой неуклюжий. — Что ж ты так тяжело падаешь? Всё, худеть завтра начнёшь по особой диете — пара литров воды за три дня до еды — и станешь порхать у меня, аки мотылёк. Путаясь в длинных полах халата, Жора неловко попытался подняться, и, глядя на его трепыхания и смущённую улыбку, меня такая ярость разобрала!.. — Слышь, — я резко вздёрнул его за предплечье, помогая встать на ноги, — какого ты нацепил на себя этот пидорский прикид?! Переоденься давай и веди себя уже, как мужик, а не кузнечик подневольный! Как ни странно, Инесса не вмешалась и не спеша прикурила очередную сигарету. Я же, старательно не обращая внимания на её зверский оскал, сосредоточил свой взгляд на Жоре. А тот, что-то недовольно бормоча на своём заморском языке, поправил расписной халат и поспешил скрыться за дверью. И только он вышел… — А ну-ка, слушай сюда, борец за независимость, — зло прошипела Инесса и, склонившись над столом, быстро сцапала меня за грудки. — Я бунт на своём корабле не потерплю. Понял меня? Не желая рисковать рубашкой, я подался навстречу взбешенной фурии, но смолчать не смог: — Да ты ж нормального мужика в тряпку превратила. — А это моя тряпка! Понял? Могу постирать, отжать и погладить, и не тыкай мне тут, бегемот невежественный! — Так Вы же сами просили… — Кого я просила, не напомнишь? Хорошего, доброго мальчика… но здесь таких нет! Данная привилегия распространяется только на моих друзей, а для всех остальных я — Инесса Германовна! И сраные революционеры пусть идут на хер со своим протухшим уставом. — Да я-то пойду… — слегка опешив, я попытался встать из-за стола, но Инесса вцепилась крепко (не драться же с ней), а второйрукой торопливо распределила ром на два пузатых стакана. — Полетишь, соколик, куда ты, на хер, денешься! Ох, забыла, а ты ж у нас сегодня бесколёсный, да? Хочешь, внучкин самокат выдам? — она пьяно хихикнула и кивнула на мой стакан. — Вмажь-ка вот на дорожку. |