Онлайн книга «Следующий в очереди»
|
Она наклоняется и шепчет мне на ухо: — Сексуальная химия с первого взгляда, Медвежонок Мэгги. — Заткнись, Кейт, — шепчу я и борюсь с желанием столкнуть ее со стула. Приносят напитки, и меня чуть не выворачивает, когда я делаю глоток «Гиннесса». Он вязкий, как грязь, не могу поверить, что люди пьют это дерьмо. Сэм, нахмурив брови, смотрит на меня поверх своего пива. Из-за боязни, что он спросит меня про выпивку ни с того ни с сего выпаливаю: — Я не ем хлебную горбушку, потому что, когда мы были детьми, Майлс говорил мне, что это человеческие попки. Кейт издает смешок, забрызгивая маргаритой весь стол. — Что, прости? — спрашивает она, вытирая капли с подбородка. — Ага, — подтверждаю, отрывисто кивая. — Я не могу их есть, потому что думаю только о попах. Здесь нет никакой логики, потому что я прекрасно знаю, как делается хлеб, и что для него не требуется человеческой плоти в качестве ингредиента, но каждый раз, когда я покупаю буханку хлеба, первое, что я делаю, это выбрасываю горбушки, чтобы не смотреть на них. Майлс моргает в ответ на мои откровения, словно я идиотка, а Сэм изо всех сил старается не рассмеяться, отчего выглядит еще сексуальнее. Кейт не выдерживает и неудержимо хохочет. — Держи, Мэг, думаю, тебе стоит попробовать, — она пододвигает ко мне свой бокал. Наклонившись, делаю укрепляющий глоток, чертовски надеясь, что он успокоит мои нервы. Почему я сейчас веду себя так глупо? На кончике языка вертится история о том, как я измазала гелем для волос нашу собаку и сказала Майлсу, что это она так вспотела... и это тоже не очень хорошая история! Мои глаза встречаются с Сэмом, и он, кажется, совершенно сбит с толку моим поведением. Что же, пусть присоединяется к клубу, потому что я тоже в замешательстве. Кейт встает из-за стола,отвлекая нас. — Майлс, пошли к фургону с тако… умираю с голоду. Майлс смотрит на меня. — Мэг, что будешь? Я хватаю со стола меню. — Пока не знаю. Вы, ребята, идите. Это пиво похоже на пудинг, так что я не очень голодна. Майлс обнимает Кейт, хмурясь от такого ответа. — Сэм, ты идешь? — Я еще посмотрю меню, — отвечает он с полуулыбкой, от которой у меня дрожат ноги. Я очень хочу, чтобы он перестал так делать. Как только они уходят, я тяжело выдыхаю и опускаю руки на стол, прижимаясь лбом к прохладной деревянной поверхности. — Ты ведешь себя как буйнопомешанная, — говорит Сэм, и я краем глаза вижу, как он подносит бутылку пива к губам. Я вскидываю голову. — Это я веду себя как буйнопомешанная? Это ты ведешь себя как буйнопомешанный! — С чего это я буйнопомешанный? — спрашивает он, наклоняя ко мне голову. — Я просто пью пиво с друзьями. — Ты ведешь себя как бойфренд! — восклицаю я. — Черта с два! — Вены на его шее выпирают, и, будь я проклята, если они не сексуальны. — Я даже не знаю, как ведет себя бойфренд. Я просто... обращаюсь с тобой как с человеком. — Ну, тебе следовало бы обращаться со мной как с незнакомым человеком, — хмыкаю и снова пытаюсь допить пиво. От одного запаха меня передергивает, и я ставлю его обратно. — Ты должен перестать быть таким милым. — Я мил к незнакомым людям. — Он качает головой и отворачивается, от явного волнения на его челюсти сексуально дергается мышца. От его слов сердце пускается в галоп, потому что, черт возьми, держу пари, он мил к незнакомым людям. А я сейчас веду себя как засранка. Перегнувшись через стол, я говорю, понизив голос: |